தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 நாளாகமம்
TOV
2. அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: உம்முடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையெல்லாம் செய்யும்; தேவன் உம்மோடு இருக்கிறார் என்றான்.

2. அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: உம்முடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையெல்லாம் செய்யும்; தேவன் உம்மோடு இருக்கிறார் என்றான்.

ERVTA
2. நாத்தான் தாவீதிற்கு, "நீர் என்ன விரும்புகிறீரோ அதனைச் செய்யும், உம்மோடு தேவன் இருக்கிறார்" என்று பதிலுரைத் தான்.

IRVTA
2. அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: உம்முடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையெல்லாம் செய்யும்; தேவன் உம்மோடு இருக்கிறார் என்றான்.

ECTA
2. அதற்கு நாத்தான் தாவீதை நோக்கி, "நீர் விரும்புவதை எல்லாம் செய்யும். ஏனெனில் கடவுள் உம்மோடு இருக்கிறார்" என்றார்.

RCTA
2. அதற்கு நாத்தான் தாவீதைப் பார்த்து, "நீர் விரும்புவதை எல்லாம் செய்யும்; ஏனெனில் ஆண்டவர் உம்மோடு இருக்கிறார்" என்றார்.



KJV
2. Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God [is] with thee.

AMP
2. Then Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.

KJVP
2. Then Nathan H5416 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP David H1732 , Do H6213 VQI2MS all H3605 NMS that H834 RPRO [ is ] in thine heart H3824 ; for H3588 CONJ God H430 D-EDP [ is ] with H5973 PREP-2FS thee .

YLT
2. and Nathan saith unto David, `All that [is] in thy heart do, for God [is] with thee.`

ASV
2. And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.

WEB
2. Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.

NASB
2. Nathan replied to David, "Do, therefore, whatever you desire, for God is with you."

ESV
2. And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."

RV
2. And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.

RSV
2. And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."

NKJV
2. Then Nathan said to David, "Do all that [is] in your heart, for God [is] with you."

MKJV
2. And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.

AKJV
2. Then Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.

NRSV
2. Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."

NIV
2. Nathan replied to David, "Whatever you have in mind, do it, for God is with you."

NIRV
2. Nathan replied to David, "Do what you want to. God is with you."

NLT
2. Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."

MSG
2. Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."

GNB
2. Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."

NET
2. Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."

ERVEN
2. Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 27 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 27
  • அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: உம்முடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையெல்லாம் செய்யும்; தேவன் உம்மோடு இருக்கிறார் என்றான்.
  • அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: உம்முடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையெல்லாம் செய்யும்; தேவன் உம்மோடு இருக்கிறார் என்றான்.
  • ERVTA

    நாத்தான் தாவீதிற்கு, "நீர் என்ன விரும்புகிறீரோ அதனைச் செய்யும், உம்மோடு தேவன் இருக்கிறார்" என்று பதிலுரைத் தான்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: உம்முடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையெல்லாம் செய்யும்; தேவன் உம்மோடு இருக்கிறார் என்றான்.
  • ECTA

    அதற்கு நாத்தான் தாவீதை நோக்கி, "நீர் விரும்புவதை எல்லாம் செய்யும். ஏனெனில் கடவுள் உம்மோடு இருக்கிறார்" என்றார்.
  • RCTA

    அதற்கு நாத்தான் தாவீதைப் பார்த்து, "நீர் விரும்புவதை எல்லாம் செய்யும்; ஏனெனில் ஆண்டவர் உம்மோடு இருக்கிறார்" என்றார்.
  • KJV

    Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
  • AMP

    Then Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
  • KJVP

    Then Nathan H5416 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP David H1732 , Do H6213 VQI2MS all H3605 NMS that H834 RPRO is in thine heart H3824 ; for H3588 CONJ God H430 D-EDP is with H5973 PREP-2FS thee .
  • YLT

    and Nathan saith unto David, `All that is in thy heart do, for God is with thee.`
  • ASV

    And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
  • WEB

    Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
  • NASB

    Nathan replied to David, "Do, therefore, whatever you desire, for God is with you."
  • ESV

    And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
  • RV

    And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
  • RSV

    And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
  • NKJV

    Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
  • MKJV

    And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
  • AKJV

    Then Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
  • NRSV

    Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."
  • NIV

    Nathan replied to David, "Whatever you have in mind, do it, for God is with you."
  • NIRV

    Nathan replied to David, "Do what you want to. God is with you."
  • NLT

    Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."
  • MSG

    Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
  • GNB

    Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."
  • NET

    Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."
  • ERVEN

    Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."
Total 27 Verses, Current Verse 2 of Total Verses 27
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References