தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
13. செபுலோன் கடல்துறை அருகே குடியிருப்பான்; அவன் கப்பல் துறைமுகமாய் இருப்பான்; அவன் எல்லை சீதோன்வரைக்கும் இருக்கும்.

ERVTA
13. “இவன் கடற்கரையில் வசிப்பான். அவனது துறைமுகம் கப்பல்களுக்கு ஏற்றதாக இருக்கும். அவனது எல்லை சீதோன்வரை இருக்கும்.

IRVTA
13. செபுலோன் கடற்கரை அருகே குடியிருப்பான்; அவன் கப்பல் துறைமுகமாக இருப்பான்; அவனுடைய எல்லை சீதோன்வரைக்கும் இருக்கும்.

ECTA
13. செபுலோன், கடற்கரையில் வாழ்ந்திடுவான்; அவன் கப்பல் துறையில் இருந்திடுவான்; அவனது எல்லை சீதோன் வரை பரவியிருக்கும்.

RCTA
13. சாபுலோன், கடற்கரையிலும் கப்பற்றுறை அருகிலும் குடியிருப்பான். சீதோன் வரையிலும் அவன் பரவுவான்.

OCVTA
13. “செபுலோன் கடற்கரையில் குடியிருந்து, கப்பல் துறைமுகமாய் இருப்பான்; அவனுடைய எல்லை சீதோன்வரை பரந்திருக்கும்.



KJV
13. Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.

AMP
13. Zebulun shall live toward the seashore, and he shall be a haven and a landing place for ships; and his border shall be toward Sidon.

KJVP
13. Zebulun H2074 shall dwell H7931 VQY3MS at the haven H2348 of the sea H3220 NMP ; and he H1931 W-PPRO-3MS [ shall ] [ be ] for a haven H2348 of ships H591 CFP ; and his border H3411 [ shall ] [ be ] unto H5921 PREP Zidon H6721 .

YLT
13. Zebulun at a haven of the seas doth dwell, And he [is] for a haven of ships; And his side [is] unto Zidon.

ASV
13. Zebulun shall dwell at the haven of the sea; And he shall be for a haven of ships; And his border shall be upon Sidon.

WEB
13. "Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.

NASB
13. "Zebulun shall dwell by the seashore (This means a shore for ships), and his flank shall be based on Sidon.

ESV
13. "Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.

RV
13. Zebulun shall dwell at the haven of the sea: And he shall be for an haven of ships; And his border shall be upon Zidon.

RSV
13. Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.

NKJV
13. "Zebulun shall dwell by the haven of the sea; He [shall become] a haven for ships, And his border shall adjoin Sidon.

MKJV
13. Zebulun shall live at the sea shore. And he shall be a haven for ships, and his border beside Sidon.

AKJV
13. Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be to Zidon.

NRSV
13. Zebulun shall settle at the shore of the sea; he shall be a haven for ships, and his border shall be at Sidon.

NIV
13. "Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend towards Sidon.

NIRV
13. "Zebulun will live by the seashore. He will become a safe harbor for ships. His border will go out toward Sidon.

NLT
13. "Zebulun will settle by the seashore and will be a harbor for ships; his borders will extend to Sidon.

MSG
13. Zebulun settles down on the seashore; he's a safe harbor for ships, right alongside Sidon.

GNB
13. "Zebulun will live beside the sea. His shore will be a haven for ships. His territory will reach as far as Sidon.

NET
13. Zebulun will live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.

ERVEN
13. "Zebulun will live near the sea. His seacoast will be a safe place for ships. His land will continue as far as the city of Sidon.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 33 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 33
  • செபுலோன் கடல்துறை அருகே குடியிருப்பான்; அவன் கப்பல் துறைமுகமாய் இருப்பான்; அவன் எல்லை சீதோன்வரைக்கும் இருக்கும்.
  • ERVTA

    “இவன் கடற்கரையில் வசிப்பான். அவனது துறைமுகம் கப்பல்களுக்கு ஏற்றதாக இருக்கும். அவனது எல்லை சீதோன்வரை இருக்கும்.
  • IRVTA

    செபுலோன் கடற்கரை அருகே குடியிருப்பான்; அவன் கப்பல் துறைமுகமாக இருப்பான்; அவனுடைய எல்லை சீதோன்வரைக்கும் இருக்கும்.
  • ECTA

    செபுலோன், கடற்கரையில் வாழ்ந்திடுவான்; அவன் கப்பல் துறையில் இருந்திடுவான்; அவனது எல்லை சீதோன் வரை பரவியிருக்கும்.
  • RCTA

    சாபுலோன், கடற்கரையிலும் கப்பற்றுறை அருகிலும் குடியிருப்பான். சீதோன் வரையிலும் அவன் பரவுவான்.
  • OCVTA

    “செபுலோன் கடற்கரையில் குடியிருந்து, கப்பல் துறைமுகமாய் இருப்பான்; அவனுடைய எல்லை சீதோன்வரை பரந்திருக்கும்.
  • KJV

    Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.
  • AMP

    Zebulun shall live toward the seashore, and he shall be a haven and a landing place for ships; and his border shall be toward Sidon.
  • KJVP

    Zebulun H2074 shall dwell H7931 VQY3MS at the haven H2348 of the sea H3220 NMP ; and he H1931 W-PPRO-3MS shall be for a haven H2348 of ships H591 CFP ; and his border H3411 shall be unto H5921 PREP Zidon H6721 .
  • YLT

    Zebulun at a haven of the seas doth dwell, And he is for a haven of ships; And his side is unto Zidon.
  • ASV

    Zebulun shall dwell at the haven of the sea; And he shall be for a haven of ships; And his border shall be upon Sidon.
  • WEB

    "Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.
  • NASB

    "Zebulun shall dwell by the seashore (This means a shore for ships), and his flank shall be based on Sidon.
  • ESV

    "Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.
  • RV

    Zebulun shall dwell at the haven of the sea: And he shall be for an haven of ships; And his border shall be upon Zidon.
  • RSV

    Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.
  • NKJV

    "Zebulun shall dwell by the haven of the sea; He shall become a haven for ships, And his border shall adjoin Sidon.
  • MKJV

    Zebulun shall live at the sea shore. And he shall be a haven for ships, and his border beside Sidon.
  • AKJV

    Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be to Zidon.
  • NRSV

    Zebulun shall settle at the shore of the sea; he shall be a haven for ships, and his border shall be at Sidon.
  • NIV

    "Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend towards Sidon.
  • NIRV

    "Zebulun will live by the seashore. He will become a safe harbor for ships. His border will go out toward Sidon.
  • NLT

    "Zebulun will settle by the seashore and will be a harbor for ships; his borders will extend to Sidon.
  • MSG

    Zebulun settles down on the seashore; he's a safe harbor for ships, right alongside Sidon.
  • GNB

    "Zebulun will live beside the sea. His shore will be a haven for ships. His territory will reach as far as Sidon.
  • NET

    Zebulun will live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.
  • ERVEN

    "Zebulun will live near the sea. His seacoast will be a safe place for ships. His land will continue as far as the city of Sidon.
மொத்தம் 33 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References