தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யாத்திராகமம்
TOV
19. அந்த இருபது பலகைகளின்கீழே வைக்கும் நாற்பது வெள்ளிப் பாதங்களை உண்டுபண்ணுவாயாக; ஒரு பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு கழுந்துகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும், மற்றப் பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு கழுந்துகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்.

ERVTA
19. சட்டங்களுக்கு 40 வெள்ளிப் பீடங்களை உண்டாக்கு. ஒவ்வொரு சட்டத்தின் கீழும் இரண்டு பீடங்கள் வீதம் அமைய வேண்டும். ஒவ்வொரு பக்கத் தூணுக்கும் ஒருபீடம் வீதம் இருக்கவேண்டும்.

IRVTA
19. அந்த இருபது பலகைகளின்கீழே வைக்கும் நாற்பது வெள்ளிப் பாதங்களை உண்டாக்கவேண்டும்; ஒரு பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு பொருந்தும் முனைகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும், மற்றப் பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு பொருந்தும் முனைகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்.

ECTA
19. ஒரு சட்டத்துக்குக் கீழே இரு கொளுத்துகளோடு இரு பாதப்பொருத்துகள், அடுத்த சட்டத்துக்குக் கீழே இரு கொளுத்துகளோடு இரு பாதப்பொருள்கள் என்று இருபது சட்டங்களுக்குக் கீழே நாற்பது வெள்ளிப் பொருத்துகள் வேண்டும்.

RCTA
19. அவற்றின் அடியில் வைக்கும்படி நாற்பது வெள்ளிப்பாதங்களை அமைப்பாய். இருபக்கத்து ஓரத்தின் கீழே ஒவ்வொரு பலகைக்கும் இரண்டு பாதங்கள் இருக்கும்படி செய்வாய்.

OCVTA
19. அந்த இருபது மரச்சட்டங்களை வைப்பதற்கு வெள்ளியினால் நாற்பது அடித்தளங்களைச் செய்யவேண்டும். ஒவ்வொரு முளைக்கும் கீழே ஒரு அடித்தளமாக ஒவ்வொரு மரச்சட்டத்துக்கும் இரண்டு அடித்தளங்களைச் செய்யவேண்டும்.



KJV
19. And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.

AMP
19. And you shall make forty silver sockets under the twenty boards, two sockets under each board for its two tenons.

KJVP
19. And thou shalt make H6213 VQY2MS forty H705 W-MMP sockets H134 of silver H3701 under H8478 NMS the twenty H6242 boards H7175 ; two H8147 ONUM sockets H134 under H8478 NMS one H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 , and two H8147 sockets H134 under H8478 NMS another H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 .

YLT
19. and forty sockets of silver thou dost make under the twenty boards, two sockets under the one board for its two handles, and two sockets under the other board for its two handles.

ASV
19. And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.

WEB
19. You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.

NASB
19. with forty silver pedestals under the twenty boards, so that there are two pedestals under each board, at its two arms;

ESV
19. and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons;

RV
19. And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons:

RSV
19. and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under another frame for its two tenons;

NKJV
19. "You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.

MKJV
19. And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards-- two sockets under one board for its two pins, and two sockets under another board for its two pins.

AKJV
19. And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.

NRSV
19. and you shall make forty bases of silver under the twenty frames, two bases under the first frame for its two pegs, and two bases under the next frame for its two pegs;

NIV
19. and make forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection.

NIRV
19. And make 40 silver bases to go under them. Make two bases for each frame. Put one under each pin that sticks out.

NLT
19. Also make forty silver bases-- two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.

MSG
19. with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames;

GNB
19. and forty silver bases to go under them, two bases under each frame to hold its two projections.

NET
19. and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames— two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections;

ERVEN
19. And make 40 silver bases for the frames. Each frame should have two silver bases to go under it—one base for each side pole.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 37
  • அந்த இருபது பலகைகளின்கீழே வைக்கும் நாற்பது வெள்ளிப் பாதங்களை உண்டுபண்ணுவாயாக; ஒரு பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு கழுந்துகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும், மற்றப் பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு கழுந்துகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்.
  • ERVTA

    சட்டங்களுக்கு 40 வெள்ளிப் பீடங்களை உண்டாக்கு. ஒவ்வொரு சட்டத்தின் கீழும் இரண்டு பீடங்கள் வீதம் அமைய வேண்டும். ஒவ்வொரு பக்கத் தூணுக்கும் ஒருபீடம் வீதம் இருக்கவேண்டும்.
  • IRVTA

    அந்த இருபது பலகைகளின்கீழே வைக்கும் நாற்பது வெள்ளிப் பாதங்களை உண்டாக்கவேண்டும்; ஒரு பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு பொருந்தும் முனைகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும், மற்றப் பலகையின் கீழ் அதின் இரண்டு பொருந்தும் முனைகளுக்கும் இரண்டு பாதங்களும் இருக்கவேண்டும்.
  • ECTA

    ஒரு சட்டத்துக்குக் கீழே இரு கொளுத்துகளோடு இரு பாதப்பொருத்துகள், அடுத்த சட்டத்துக்குக் கீழே இரு கொளுத்துகளோடு இரு பாதப்பொருள்கள் என்று இருபது சட்டங்களுக்குக் கீழே நாற்பது வெள்ளிப் பொருத்துகள் வேண்டும்.
  • RCTA

    அவற்றின் அடியில் வைக்கும்படி நாற்பது வெள்ளிப்பாதங்களை அமைப்பாய். இருபக்கத்து ஓரத்தின் கீழே ஒவ்வொரு பலகைக்கும் இரண்டு பாதங்கள் இருக்கும்படி செய்வாய்.
  • OCVTA

    அந்த இருபது மரச்சட்டங்களை வைப்பதற்கு வெள்ளியினால் நாற்பது அடித்தளங்களைச் செய்யவேண்டும். ஒவ்வொரு முளைக்கும் கீழே ஒரு அடித்தளமாக ஒவ்வொரு மரச்சட்டத்துக்கும் இரண்டு அடித்தளங்களைச் செய்யவேண்டும்.
  • KJV

    And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • AMP

    And you shall make forty silver sockets under the twenty boards, two sockets under each board for its two tenons.
  • KJVP

    And thou shalt make H6213 VQY2MS forty H705 W-MMP sockets H134 of silver H3701 under H8478 NMS the twenty H6242 boards H7175 ; two H8147 ONUM sockets H134 under H8478 NMS one H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 , and two H8147 sockets H134 under H8478 NMS another H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 .
  • YLT

    and forty sockets of silver thou dost make under the twenty boards, two sockets under the one board for its two handles, and two sockets under the other board for its two handles.
  • ASV

    And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • WEB

    You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • NASB

    with forty silver pedestals under the twenty boards, so that there are two pedestals under each board, at its two arms;
  • ESV

    and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons;
  • RV

    And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons:
  • RSV

    and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under another frame for its two tenons;
  • NKJV

    "You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
  • MKJV

    And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards-- two sockets under one board for its two pins, and two sockets under another board for its two pins.
  • AKJV

    And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • NRSV

    and you shall make forty bases of silver under the twenty frames, two bases under the first frame for its two pegs, and two bases under the next frame for its two pegs;
  • NIV

    and make forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection.
  • NIRV

    And make 40 silver bases to go under them. Make two bases for each frame. Put one under each pin that sticks out.
  • NLT

    Also make forty silver bases-- two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • MSG

    with forty silver sockets to receive the two pegs from each of the twenty frames;
  • GNB

    and forty silver bases to go under them, two bases under each frame to hold its two projections.
  • NET

    and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames— two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections;
  • ERVEN

    And make 40 silver bases for the frames. Each frame should have two silver bases to go under it—one base for each side pole.
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References