TOV
23. லேவி புத்திரராகிய பிதா வம்சங்களின் தலைவர் எலியாசிபின் குமாரனாகிய யோகனானின் நாட்கள் மட்டும் நாளாகமப் புஸ்தகத்தில் எழுதப்பட்டார்கள்.
ERVTA
23. லேவியர்களாகிய சந்ததியின் தலைவன் எலியாசிபின் மகனாகிய யோகனானின் காலம் வரை நாளாகமப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டார்கள்.
IRVTA
23. லேவியின் சந்ததியர்களாகிய தகப்பன்மார் குடும்பத்தார்களின் தலைவர்கள் எலியாசிபின் மகனாகிய யோகனானின் நாட்கள்வரை நாளாகமப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டார்கள்.
ECTA
23. லேவியின் மக்களான குலத்தலைவர்கள், குறிப்பேட்டில் எல்யாசிபின் மகன் யோகனானின் நாள்கள் வரை பதிவு செய்யப்பட்டிருந்தனர்.
RCTA
23. லேவி புதல்வரான குலத் தலைவர் எலியாசிபின் மகன் யோனத்தானின் நாட்கள் வரை நாளாகமத்தில் எழுதப்பட்டிருந்தனர்.
OCVTA
23. எலியாசீப்பின் மகனான யோகனானின் காலம் வரையும் உள்ள லேவியர்களின் சந்ததிகளைச் சேர்ந்த குடும்பத் தலைவர்கள், வரலாற்றுப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டார்கள்.
KJV
23. The sons of Levi, the chief of the fathers, [were] written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
AMP
23. The sons of Levi, heads of fathers' houses, were recorded in the Book of the Chronicles until the days of Johanan son of Eliashib.
KJVP
23. The sons H1121 of Levi H3878 , the chief H7218 CMP of the fathers H1 , [ were ] written H3789 in H5921 PREP the book H5612 CMS of the chronicles H1697 CMP , even until H5704 W-PREP the days H3117 D-NMP of Johanan H3110 the son H1121 of Eliashib H475 .
YLT
23. Sons of Levi, heads of the fathers, are written on the book of the Chronicles even till the days of Johanan son of Eliashib;
ASV
23. The sons of Levi, heads of fathers houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
WEB
23. The sons of Levi, heads of fathers' houses, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
NASB
23. The sons of Levi: the family heads were written down in the Book of Chronicles, up until the time of Johanan, the son of Eliashib.
ESV
23. As for the sons of Levi, their heads of fathers' houses were written in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
RV
23. The sons of Levi, heads of fathers- {cf15i houses}, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
RSV
23. The sons of Levi, heads of fathers' houses, were written in the Book of the Chronicles until the days of Johanan the son of Eliashib.
NKJV
23. The sons of Levi, the heads of the fathers' [houses] until the days of Johanan the son of Eliashib, [were] written in the book of the chronicles.
MKJV
23. The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the Book of the Chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
AKJV
23. The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
NRSV
23. The Levites, heads of ancestral houses, were recorded in the Book of the Annals until the days of Johanan son of Eliashib.
NIV
23. The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals.
NIRV
23. The names of the leaders in Levi's family line up to the time of Johanan were written down. They were written in the official records. Johanan was the son of Eliashib.
NLT
23. A record of the heads of the Levite families was kept in [The Book of History] down to the days of Johanan, the grandson of Eliashib.
MSG
23. The Levites who were heads of families were registered in the Book of the Chronicles until the time of Johanan son of Eliashib. These were:
GNB
23. The heads of the Levite families, however, were recorded in the official records only until the time of Jonathan, the grandson of Eliashib.
NET
23. The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib.
ERVEN
23. The family leaders among the descendants of the Levites and up to the time of Johanan son of Eliashib were written in the history book.