தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
3. ஆதாம் நூற்று முப்பது வயதானபோது, தன் சாயலாகத் தன் ரூபத்தின்படியே ஒரு குமாரனைப் பெற்று, அவனுக்குச் சேத் என்று பேரிட்டான்.

ERVTA
3. ஆதாமுக்கு 130 வயது ஆன பிறகு இன்னொரு மகன் பிறந்தான். அவன் ஆதாமைப்போலவே இருந்தான். ஆதாம் அவனுக்குச் சேத் என்று பெயர் வைத்தான்.

IRVTA
3. ஆதாம் 130 வயதானபோது, தன் சாயலாகத் தன் உருவத்தைப்போல ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்து, அவனுக்கு சேத் என்று பெயரிட்டான்.

ECTA
3. ஆதாமுக்கு நூற்று முப்பது வயதானபோது, அவனுக்கு அவன் சாயலிலும் உருவிலும் மகன் ஒருவன் பிறந்தான்; அவனுக்குச் சேத்து என்று பெயரிட்டான்.

RCTA
3. நூற்றுமுப்பது ஆண்டுகள் வாழ்ந்த பின் ஆதாம் தன் உருவமும் சாயலும் கொண்ட ஒரு மகனைப் பெற்று, அவனைச் சேத் என்று அழைத்தான்.

OCVTA
3. ஆதாம் 130 வருடங்கள் வாழ்ந்தபின், ஆதாமுக்கு தன்னுடைய சாயலிலும், தன்னுடைய உருவிலும் ஒரு மகன் பிறந்தான்; அவனுக்கு “சேத்” என்று பெயரிட்டான்.



KJV
3. And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

AMP
3. When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, after his image; and he named him Seth.

KJVP
3. And Adam H121 NMS lived H2421 W-VQY3MS a hundred H3967 W-MFS and thirty H7970 MMP years H8141 NFS , and begot H3205 W-VHY3MS [ a ] [ son ] in his own likeness H1823 B-CFS-3MS , after his image H6754 K-CMS-3MS ; and called H7121 W-VQY3MS his name H8034 CMS-3MS Seth H8352 NAME-3MS :

YLT
3. And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth [a son] in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.

ASV
3. And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

WEB
3. Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.

NASB
3. Adam was one hundred and thirty years old when he begot a son in his likeness, after his image; and he named him Seth.

ESV
3. When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.

RV
3. And Adam lived an hundred and thirty years, and begat {cf15i a son} in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

RSV
3. When Adam had lived a hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.

NKJV
3. And Adam lived one hundred and thirty years, and begot [a son] in his own likeness, after his image, and named him Seth.

MKJV
3. And Adam lived one hundred and thirty years and fathered a son in his own likeness, after his own image. And he called his name Seth.

AKJV
3. And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:

NRSV
3. When Adam had lived one hundred thirty years, he became the father of a son in his likeness, according to his image, and named him Seth.

NIV
3. When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.

NIRV
3. When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness. He named him Seth.

NLT
3. When Adam was 130 years old, he became the father of a son who was just like him-- in his very image. He named his son Seth.

MSG
3. When Adam was 130 years old, he had a son who was just like him, his very spirit and image, and named him Seth.

GNB
3. When Adam was 130 years old, he had a son who was like him, and he named him Seth.

NET
3. When Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.

ERVEN
3. After Adam was 130 years old, he had another son. This son looked just like Adam. Adam named his son Seth.



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 32
  • ஆதாம் நூற்று முப்பது வயதானபோது, தன் சாயலாகத் தன் ரூபத்தின்படியே ஒரு குமாரனைப் பெற்று, அவனுக்குச் சேத் என்று பேரிட்டான்.
  • ERVTA

    ஆதாமுக்கு 130 வயது ஆன பிறகு இன்னொரு மகன் பிறந்தான். அவன் ஆதாமைப்போலவே இருந்தான். ஆதாம் அவனுக்குச் சேத் என்று பெயர் வைத்தான்.
  • IRVTA

    ஆதாம் 130 வயதானபோது, தன் சாயலாகத் தன் உருவத்தைப்போல ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்து, அவனுக்கு சேத் என்று பெயரிட்டான்.
  • ECTA

    ஆதாமுக்கு நூற்று முப்பது வயதானபோது, அவனுக்கு அவன் சாயலிலும் உருவிலும் மகன் ஒருவன் பிறந்தான்; அவனுக்குச் சேத்து என்று பெயரிட்டான்.
  • RCTA

    நூற்றுமுப்பது ஆண்டுகள் வாழ்ந்த பின் ஆதாம் தன் உருவமும் சாயலும் கொண்ட ஒரு மகனைப் பெற்று, அவனைச் சேத் என்று அழைத்தான்.
  • OCVTA

    ஆதாம் 130 வருடங்கள் வாழ்ந்தபின், ஆதாமுக்கு தன்னுடைய சாயலிலும், தன்னுடைய உருவிலும் ஒரு மகன் பிறந்தான்; அவனுக்கு “சேத்” என்று பெயரிட்டான்.
  • KJV

    And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
  • AMP

    When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, after his image; and he named him Seth.
  • KJVP

    And Adam H121 NMS lived H2421 W-VQY3MS a hundred H3967 W-MFS and thirty H7970 MMP years H8141 NFS , and begot H3205 W-VHY3MS a son in his own likeness H1823 B-CFS-3MS , after his image H6754 K-CMS-3MS ; and called H7121 W-VQY3MS his name H8034 CMS-3MS Seth H8352 NAME-3MS :
  • YLT

    And Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth a son in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
  • ASV

    And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
  • WEB

    Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • NASB

    Adam was one hundred and thirty years old when he begot a son in his likeness, after his image; and he named him Seth.
  • ESV

    When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • RV

    And Adam lived an hundred and thirty years, and begat {cf15i a son} in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
  • RSV

    When Adam had lived a hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • NKJV

    And Adam lived one hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • MKJV

    And Adam lived one hundred and thirty years and fathered a son in his own likeness, after his own image. And he called his name Seth.
  • AKJV

    And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
  • NRSV

    When Adam had lived one hundred thirty years, he became the father of a son in his likeness, according to his image, and named him Seth.
  • NIV

    When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
  • NIRV

    When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness. He named him Seth.
  • NLT

    When Adam was 130 years old, he became the father of a son who was just like him-- in his very image. He named his son Seth.
  • MSG

    When Adam was 130 years old, he had a son who was just like him, his very spirit and image, and named him Seth.
  • GNB

    When Adam was 130 years old, he had a son who was like him, and he named him Seth.
  • NET

    When Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
  • ERVEN

    After Adam was 130 years old, he had another son. This son looked just like Adam. Adam named his son Seth.
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References