தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 நாளாகமம்
TOV
9. அந்தக் குவியல்களைக் குறித்து எசேக்கியா ஆசாரியரையும் லேவியரையும் விசாரித்தபோது,

ERVTA
9. பிறகு எசேக்கியா ஆசாரியர்களிடமும் லேவியர்களிடமும் குவியல்களைப்பற்றி விசாரித்தான்.

IRVTA
9. அந்தக் குவியல்களைக் குறித்து எசேக்கியா, ஆசாரியர்களையும் லேவியர்களையும் விசாரித்தபோது,

ECTA
9. அந்தக் குவியல்களைக்குறித்து எசேக்கியா குருக்களையும் லேவியரையும் வினவியபோது,

RCTA
9. எசெக்கியாஸ் குருக்களையும் லேவியர்களையும் நோக்கி, "இத்துணை குவியல்கள் எவ்வாறு சேர்க்கப்பட்டன?" என்று வினவினான்.

OCVTA
9. எசேக்கியா ஆசாரியர்களிடமும் லேவியர்களிடமும் குவியல்களைப் பற்றி விசாரித்தான்.



KJV
9. Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

AMP
9. Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.

KJVP
9. Then Hezekiah H3169 questioned H1875 with H5921 PREP the priests H3548 and the Levites H3881 concerning H5921 PREP the heaps H6194 .

YLT
9. and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,

ASV
9. Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

WEB
9. Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

NASB
9. Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps,

ESV
9. And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.

RV
9. Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

RSV
9. And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.

NKJV
9. Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.

MKJV
9. And Hezekiah asked the priests and the Levites concerning the heaps.

AKJV
9. Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.

NRSV
9. Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.

NIV
9. Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps;

NIRV
9. Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.

NLT
9. "Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.

MSG
9. Hezekiah then consulted the priests and Levites on how to handle the abundance of offerings.

GNB
9. The king spoke to the priests and the Levites about these gifts,

NET
9. When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,

ERVEN
9. Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • அந்தக் குவியல்களைக் குறித்து எசேக்கியா ஆசாரியரையும் லேவியரையும் விசாரித்தபோது,
  • ERVTA

    பிறகு எசேக்கியா ஆசாரியர்களிடமும் லேவியர்களிடமும் குவியல்களைப்பற்றி விசாரித்தான்.
  • IRVTA

    அந்தக் குவியல்களைக் குறித்து எசேக்கியா, ஆசாரியர்களையும் லேவியர்களையும் விசாரித்தபோது,
  • ECTA

    அந்தக் குவியல்களைக்குறித்து எசேக்கியா குருக்களையும் லேவியரையும் வினவியபோது,
  • RCTA

    எசெக்கியாஸ் குருக்களையும் லேவியர்களையும் நோக்கி, "இத்துணை குவியல்கள் எவ்வாறு சேர்க்கப்பட்டன?" என்று வினவினான்.
  • OCVTA

    எசேக்கியா ஆசாரியர்களிடமும் லேவியர்களிடமும் குவியல்களைப் பற்றி விசாரித்தான்.
  • KJV

    Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
  • AMP

    Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.
  • KJVP

    Then Hezekiah H3169 questioned H1875 with H5921 PREP the priests H3548 and the Levites H3881 concerning H5921 PREP the heaps H6194 .
  • YLT

    and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
  • ASV

    Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
  • WEB

    Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
  • NASB

    Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps,
  • ESV

    And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
  • RV

    Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
  • RSV

    And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
  • NKJV

    Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
  • MKJV

    And Hezekiah asked the priests and the Levites concerning the heaps.
  • AKJV

    Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
  • NRSV

    Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
  • NIV

    Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps;
  • NIRV

    Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
  • NLT

    "Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.
  • MSG

    Hezekiah then consulted the priests and Levites on how to handle the abundance of offerings.
  • GNB

    The king spoke to the priests and the Levites about these gifts,
  • NET

    When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,
  • ERVEN

    Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References