தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
16. நித்திய தகனபலியையும், அதின் போஜனபலியையும், அதின் பானபலியையும் அன்றி, பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தக்கடவீர்கள்.

ERVTA
16. ஒரு வெள்ளாட்டுக் கடாவையும் நீங்கள் இவற்றோடு தனியே தரவேண்டும். இவை தினந்தோறும் அளிக்கப்படும் தகனபலி, தானியக் காணிக்கை மற்றும் பானங்களின் காணிக்கையோடு சேர்த்துத் தரவேண்டும்.

IRVTA
16. நிரந்தர தகனபலியையும், அதின் உணவுபலியையும், அதின் பானபலியையும் தவிர, பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தவேண்டும்.

ECTA
16. மேலும் எந்நாளும் செலுத்தும் எரிபலி, அதற்குரிய உணவுப் படையல், அதற்குரிய நீர்மப் படையல் ஆகியவை தவிரப் பாவம் போக்கும் பலியாகவும் ஒரு வெள்ளாட்டுக்கிடாய் செலுத்துவாய்.

RCTA
16. அன்றாடத் தகனப்பலியையும் அதற்கடுத்த பானபோசனக் காணிக்கையையுமன்றிப் பாவப் பரிகாரப் பலிக்கு ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயையும் ஒப்புக்கொடுக்க வேண்டும்.

OCVTA
16. வழக்கமான தகன காணிக்கையுடனும், அதற்குரிய தானிய காணிக்கையுடனும், பானகாணிக்கையுடனும் கூடுதலாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரண காணிக்கையாகச் சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டும்.



KJV
16. And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.

AMP
16. Also one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offering.

KJVP
16. And one H259 MMS kid H8163 of the goats H5795 [ for ] a sin offering H2403 CFS ; beside H905 ML-NMS the continual H8548 burnt offering H5930 , his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .

YLT
16. and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.

ASV
16. and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.

WEB
16. and one male goat for a sin-offering, besides the continual burnt offering, the meal-offering of it, and the drink-offering of it.

NASB
16. Moreover, one goat shall be sacrificed as a sin offering. These are to be offered in addition to the established holocaust with its cereal offering and libation.

ESV
16. also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.

RV
16. and one he-goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, the meal offering thereof, and the drink offering thereof.

RSV
16. also one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering and its drink offering.

NKJV
16. 'also one kid of the goats [as] a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.

MKJV
16. and one kid of the goats for a sin offering, besides the continual burnt offering, its food offering, and its drink offering.

AKJV
16. And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.

NRSV
16. also one male goat for a sin offering, in addition to the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.

NIV
16. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

NIRV
16. " 'Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.

NLT
16. You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.

MSG
16. Also bring a he-goat as an Absolution-Offering in addition to the regular Whole-Burnt-Offering with its Grain-Offering and Drink-Offering.

GNB
16. Also offer one male goat as a sin offering. Offer these in addition to the daily burnt offering with its grain offering and wine offering.

NET
16. along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.

ERVEN
16. You must also offer 1 male goat. This must be in addition to the daily sacrifice and its grain offerings and drink offerings.



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 40
  • நித்திய தகனபலியையும், அதின் போஜனபலியையும், அதின் பானபலியையும் அன்றி, பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தக்கடவீர்கள்.
  • ERVTA

    ஒரு வெள்ளாட்டுக் கடாவையும் நீங்கள் இவற்றோடு தனியே தரவேண்டும். இவை தினந்தோறும் அளிக்கப்படும் தகனபலி, தானியக் காணிக்கை மற்றும் பானங்களின் காணிக்கையோடு சேர்த்துத் தரவேண்டும்.
  • IRVTA

    நிரந்தர தகனபலியையும், அதின் உணவுபலியையும், அதின் பானபலியையும் தவிர, பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தவேண்டும்.
  • ECTA

    மேலும் எந்நாளும் செலுத்தும் எரிபலி, அதற்குரிய உணவுப் படையல், அதற்குரிய நீர்மப் படையல் ஆகியவை தவிரப் பாவம் போக்கும் பலியாகவும் ஒரு வெள்ளாட்டுக்கிடாய் செலுத்துவாய்.
  • RCTA

    அன்றாடத் தகனப்பலியையும் அதற்கடுத்த பானபோசனக் காணிக்கையையுமன்றிப் பாவப் பரிகாரப் பலிக்கு ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயையும் ஒப்புக்கொடுக்க வேண்டும்.
  • OCVTA

    வழக்கமான தகன காணிக்கையுடனும், அதற்குரிய தானிய காணிக்கையுடனும், பானகாணிக்கையுடனும் கூடுதலாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரண காணிக்கையாகச் சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டும்.
  • KJV

    And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
  • AMP

    Also one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offering.
  • KJVP

    And one H259 MMS kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 CFS ; beside H905 ML-NMS the continual H8548 burnt offering H5930 , his meat offering H4503 , and his drink offering H5262 .
  • YLT

    and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
  • ASV

    and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof.
  • WEB

    and one male goat for a sin-offering, besides the continual burnt offering, the meal-offering of it, and the drink-offering of it.
  • NASB

    Moreover, one goat shall be sacrificed as a sin offering. These are to be offered in addition to the established holocaust with its cereal offering and libation.
  • ESV

    also one male goat for a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.
  • RV

    and one he-goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, the meal offering thereof, and the drink offering thereof.
  • RSV

    also one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering and its drink offering.
  • NKJV

    'also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
  • MKJV

    and one kid of the goats for a sin offering, besides the continual burnt offering, its food offering, and its drink offering.
  • AKJV

    And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
  • NRSV

    also one male goat for a sin offering, in addition to the regular burnt offering, its grain offering and its drink offering.
  • NIV

    Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • NIRV

    " 'Include a male goat as a sin offering. It is in addition to the regular burnt offering. It is also in addition to its grain offering and drink offering.
  • NLT

    You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
  • MSG

    Also bring a he-goat as an Absolution-Offering in addition to the regular Whole-Burnt-Offering with its Grain-Offering and Drink-Offering.
  • GNB

    Also offer one male goat as a sin offering. Offer these in addition to the daily burnt offering with its grain offering and wine offering.
  • NET

    along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
  • ERVEN

    You must also offer 1 male goat. This must be in addition to the daily sacrifice and its grain offerings and drink offerings.
மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References