TOV
22. கோபக்காரன் வழக்கைக் கொளுவுகிறான்; மூர்க்கன் பெரும்பாதகன்.
ERVTA
22. கோபமுள்ளவன் துன்பத்திற்குக் காரணமாகிறான். விரைவில் கோபம்கொள்கிறவன் பல பாவங்களுக்குப் பொறுப்பாகிறான்.
IRVTA
22. கோபக்காரன் வழக்கை உண்டாக்குகிறான்; கடுங்கோபி பெரும்பாதகன்.
ECTA
22. எளிதில் சினம் கொள்பவரால் சண்டை உண்டாகும்; அவர் பல தீங்குகளுக்குக் காரணமாவார்.
RCTA
22. கோபம் கொள்ளும் மனிதன் சச்சரவுகளைக் கிளப்புகிறான். எளிதாய்ச் சினம் கொள்பவன் பாவம் செய்ய அதிகச் சார்புள்ளவனாய் இருக்கிறான்.
OCVTA
22. கோபக்காரர்கள் பிரிவினையைத் தூண்டிவிடுகிறார்கள்; முற்கோபிகள் அநேக பாவங்களைச் செய்கிறார்கள்.
KJV
22. An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
AMP
22. A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger commits and causes much transgression.
KJVP
22. An angry H639 CMS man H376 NMS stirreth up H1624 strife H4066 , and a furious H2534 NFS man H1167 aboundeth H7227 AMS in transgression H6588 .
YLT
22. An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
ASV
22. An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
WEB
22. An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
NASB
22. An ill-tempered man stirs up disputes, and a hotheaded man is the cause of many sins.
ESV
22. A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.
RV
22. An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
RSV
22. A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger causes much transgression.
NKJV
22. An angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression.
MKJV
22. An angry man stirs up fighting, and a furious man abounds in sin.
AKJV
22. An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
NRSV
22. One given to anger stirs up strife, and the hothead causes much transgression.
NIV
22. An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered one commits many sins.
NIRV
22. An angry man stirs up fights. And a person who burns with anger commits many sins.
NLT
22. An angry person starts fights; a hot-tempered person commits all kinds of sin.
MSG
22. Angry people stir up a lot of discord; the intemperate stir up trouble.
GNB
22. People with quick tempers cause a lot of quarreling and trouble.
NET
22. An angry person stirs up dissension, and a wrathful person is abounding in transgression.
ERVEN
22. An angry person causes arguments, and someone who is quick-tempered is guilty of many sins.