தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
15. நீர் உமது புசலினாலே அவர்களைத் தொடர்ந்து, உமது பெருங்காற்றினாலே அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணும்.

ERVTA
15. தேவனே அவர்கள் உண்மையிலேயே சோர்வுடையவர்கள் என்பதை அந்த ஜனங்கள் அறியும்படி அவர்களுக்குப் போதியும். அப்போது அவர்கள் உமது நாமத்தை தொழுதுகொள்ள விரும்புவார்கள்!

IRVTA
15. நீர் உமது புயலினாலே அவர்களைத் தொடர்ந்து, உமது பெருங்காற்றினாலே அவர்களைக் கலங்கச்செய்யும்.

ECTA
15. உமது புயலால் அவர்களைத் துரத்திவிடும்! உமது சூறாவழியால் அவர்களைத் திகிலடையச் செய்யும்.

RCTA
15. நீர் அவர்களை உமது பெருங் காற்றினால் விரட்டியடியும்: உம்முடைய புயல் காற்றினால் அவர்களைக் கலங்கடியும்.

OCVTA
15. அவர்களை உமது புயலினால் பின்தொடர்ந்து துரத்தும்; உமது சூறாவளியினால் திகிலடையச் செய்யும்.



KJV
15. So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.

AMP
15. So pursue and afflict them with Your tempest and terrify them with Your tornado or hurricane.

KJVP
15. So H3651 ADV persecute H7291 them with thy tempest H5591 , and make them afraid H926 with thy storm H5492 .

YLT
15. So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.

ASV
15. So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.

WEB
15. So pursue them with your tempest, And terrify them with your storm.

NASB
15. As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze,

ESV
15. so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane!

RV
15. So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.

RSV
15. so do thou pursue them with thy tempest and terrify them with thy hurricane!

NKJV
15. So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.

MKJV
15. so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.

AKJV
15. So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.

NRSV
15. so pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane.

NIV
15. so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.

NIRV
15. Chase them with your mighty winds. Terrify them with your storm.

NLT
15. chase them with your fierce storm; terrify them with your tempest.

MSG
15. Knock the breath right out of them, so they're gasping

GNB
15. chase them away with your storm and terrify them with your fierce winds.

NET
15. chase them with your gale winds, and terrify them with your windstorm.

ERVEN
15. Chase them away with your blasts of wind; frighten them with your storms.



மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 18
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • நீர் உமது புசலினாலே அவர்களைத் தொடர்ந்து, உமது பெருங்காற்றினாலே அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணும்.
  • ERVTA

    தேவனே அவர்கள் உண்மையிலேயே சோர்வுடையவர்கள் என்பதை அந்த ஜனங்கள் அறியும்படி அவர்களுக்குப் போதியும். அப்போது அவர்கள் உமது நாமத்தை தொழுதுகொள்ள விரும்புவார்கள்!
  • IRVTA

    நீர் உமது புயலினாலே அவர்களைத் தொடர்ந்து, உமது பெருங்காற்றினாலே அவர்களைக் கலங்கச்செய்யும்.
  • ECTA

    உமது புயலால் அவர்களைத் துரத்திவிடும்! உமது சூறாவழியால் அவர்களைத் திகிலடையச் செய்யும்.
  • RCTA

    நீர் அவர்களை உமது பெருங் காற்றினால் விரட்டியடியும்: உம்முடைய புயல் காற்றினால் அவர்களைக் கலங்கடியும்.
  • OCVTA

    அவர்களை உமது புயலினால் பின்தொடர்ந்து துரத்தும்; உமது சூறாவளியினால் திகிலடையச் செய்யும்.
  • KJV

    So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
  • AMP

    So pursue and afflict them with Your tempest and terrify them with Your tornado or hurricane.
  • KJVP

    So H3651 ADV persecute H7291 them with thy tempest H5591 , and make them afraid H926 with thy storm H5492 .
  • YLT

    So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
  • ASV

    So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
  • WEB

    So pursue them with your tempest, And terrify them with your storm.
  • NASB

    As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze,
  • ESV

    so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane!
  • RV

    So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
  • RSV

    so do thou pursue them with thy tempest and terrify them with thy hurricane!
  • NKJV

    So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
  • MKJV

    so pursue them with Your tempest, and make them afraid with Your storm.
  • AKJV

    So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
  • NRSV

    so pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane.
  • NIV

    so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
  • NIRV

    Chase them with your mighty winds. Terrify them with your storm.
  • NLT

    chase them with your fierce storm; terrify them with your tempest.
  • MSG

    Knock the breath right out of them, so they're gasping
  • GNB

    chase them away with your storm and terrify them with your fierce winds.
  • NET

    chase them with your gale winds, and terrify them with your windstorm.
  • ERVEN

    Chase them away with your blasts of wind; frighten them with your storms.
மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 15 / 18
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References