தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
2. என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், என்னை நீர் குணமாக்கினீர்.

ERVTA
2. என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நான் உம்மிடம் ஜெபித்தேன். நீர் என்னைக் குணமாக்கினீர்.

IRVTA
2. என் தேவனாகிய யெகோவாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், என்னை நீர் குணமாக்கினீர்.

ECTA
2. என் கடவுளாகிய ஆண்டவரே, உம்மிடம் உதவி வேண்டினேன்; என்னை நீர் குணப்படுத்துவீர்.

RCTA
2. ஆண்டவராகிய என் இறைவா, உம்மை நோக்கிக் கூவினேன்: எனக்கு நலம் அளித்தீர்.

OCVTA
2. என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, உதவிவேண்டி உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்; நீர் என்னை சுகமாக்கினீர்.



KJV
2. O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

AMP
2. O Lord my God, I cried to You and You have healed me.

KJVP
2. O LORD H3068 EDS my God H430 , I cried H7768 VPQ1MS unto H413 PREP-2MS thee , and thou hast healed H7495 me .

YLT
2. Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.

ASV
2. O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

WEB
2. Yahweh my God, I cried to you, And you have healed me.

NASB
2. I praise you, LORD, for you raised me up and did not let my enemies rejoice over me.

ESV
2. O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.

RV
2. O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

RSV
2. O LORD my God, I cried to thee for help, and thou hast healed me.

NKJV
2. O LORD my God, I cried out to You, And You healed me.

MKJV
2. O Jehovah my God, I cried to You, and You have healed me.

AKJV
2. O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.

NRSV
2. O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.

NIV
2. O LORD my God, I called to you for help and you healed me.

NIRV
2. Lord my God, I called out to you for help. And you healed me.

NLT
2. O LORD my God, I cried to you for help, and you restored my health.

MSG
2. GOD, my God, I yelled for help and you put me together.

GNB
2. I cried to you for help, O LORD my God, and you healed me;

NET
2. O LORD my God, I cried out to you and you healed me.

ERVEN
2. Lord my God, I prayed to you, and you healed me.



மொத்தம் 12 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், என்னை நீர் குணமாக்கினீர்.
  • ERVTA

    என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நான் உம்மிடம் ஜெபித்தேன். நீர் என்னைக் குணமாக்கினீர்.
  • IRVTA

    என் தேவனாகிய யெகோவாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், என்னை நீர் குணமாக்கினீர்.
  • ECTA

    என் கடவுளாகிய ஆண்டவரே, உம்மிடம் உதவி வேண்டினேன்; என்னை நீர் குணப்படுத்துவீர்.
  • RCTA

    ஆண்டவராகிய என் இறைவா, உம்மை நோக்கிக் கூவினேன்: எனக்கு நலம் அளித்தீர்.
  • OCVTA

    என் இறைவனாகிய யெகோவாவே, உதவிவேண்டி உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்; நீர் என்னை சுகமாக்கினீர்.
  • KJV

    O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
  • AMP

    O Lord my God, I cried to You and You have healed me.
  • KJVP

    O LORD H3068 EDS my God H430 , I cried H7768 VPQ1MS unto H413 PREP-2MS thee , and thou hast healed H7495 me .
  • YLT

    Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
  • ASV

    O Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
  • WEB

    Yahweh my God, I cried to you, And you have healed me.
  • NASB

    I praise you, LORD, for you raised me up and did not let my enemies rejoice over me.
  • ESV

    O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.
  • RV

    O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
  • RSV

    O LORD my God, I cried to thee for help, and thou hast healed me.
  • NKJV

    O LORD my God, I cried out to You, And You healed me.
  • MKJV

    O Jehovah my God, I cried to You, and You have healed me.
  • AKJV

    O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
  • NRSV

    O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me.
  • NIV

    O LORD my God, I called to you for help and you healed me.
  • NIRV

    Lord my God, I called out to you for help. And you healed me.
  • NLT

    O LORD my God, I cried to you for help, and you restored my health.
  • MSG

    GOD, my God, I yelled for help and you put me together.
  • GNB

    I cried to you for help, O LORD my God, and you healed me;
  • NET

    O LORD my God, I cried out to you and you healed me.
  • ERVEN

    Lord my God, I prayed to you, and you healed me.
மொத்தம் 12 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References