தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 இராஜாக்கள்
TOV
28. பாஷா யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் மூன்றாம் வருஷத்திலே அவனைக் கொன்றுபோட்டபின், அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.

28. பாஷா யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் மூன்றாம் வருஷத்திலே அவனைக் கொன்றுபோட்டபின், அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.

ERVTA
28. இது யூதாவின் அரசனான ஆசா ஆண்ட மூன்றாவது ஆண்டில் நடந்தது. பின் பாஷா இஸ்ரவேலின் அரசன் ஆனான்.

IRVTA
28. பாஷா யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் மூன்றாம் அரசாட்சியின் வருடத்திலே அவனைக் கொன்றுபோட்டபின்பு, அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.

ECTA
28. இவ்வாறு, யூதாவின் அரசன் ஆசா ஆட்சியேற்ற மூன்றாம் ஆண்டில் பாசா நாதாபுவைக் கொன்று விட்டு அவனுக்குப் பதிலாக அரசன் ஆனான்.

RCTA
28. இப்படி யூதாவின் அரசன் ஆசா அரியணை ஏறிய மூன்றாம் ஆண்டில் பாசா நாதாபைச் கொன்றுவிட்டு அவனுக்குப் பதிலாக ஆட்சிபுரிந்து வந்தான்.



KJV
28. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

AMP
28. In the third year of Asa king of Judah Baasha slew Nadab and reigned in his stead.

KJVP
28. Even in the third H7969 MFS year H8141 B-CFS of Asa H609 king H4428 NMS of Judah H3063 did Baasha H1201 slay H4191 him , and reigned H4427 in his stead H8478 .

YLT
28. yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.

ASV
28. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

WEB
28. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place.

NASB
28. Baasha killed him in the third year of Asa, king of Judah, and reigned in his stead.

ESV
28. So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.

RV
28. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

RSV
28. So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

NKJV
28. Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

MKJV
28. And in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.

AKJV
28. Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

NRSV
28. So Baasha killed Nadab in the third year of King Asa of Judah, and succeeded him.

NIV
28. Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.

NIRV
28. He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.

NLT
28. Baasha killed Nadab in the third year of King Asa's reign in Judah, and he became the next king of Israel.

MSG
28. Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and became Israel's next king.

GNB
28. This happened during the third year of the reign of King Asa of Judah. And so Baasha succeeded Nadab as king of Israel.

NET
28. Baasha killed him in the third year of Asa's reign over Judah and replaced him as king.

ERVEN
28. This happened during Asa's third year as king of Judah. So Baasha became the next king of Israel.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 28 of Total Verses 34
  • பாஷா யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் மூன்றாம் வருஷத்திலே அவனைக் கொன்றுபோட்டபின், அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.
  • பாஷா யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் மூன்றாம் வருஷத்திலே அவனைக் கொன்றுபோட்டபின், அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.
  • ERVTA

    இது யூதாவின் அரசனான ஆசா ஆண்ட மூன்றாவது ஆண்டில் நடந்தது. பின் பாஷா இஸ்ரவேலின் அரசன் ஆனான்.
  • IRVTA

    பாஷா யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவின் மூன்றாம் அரசாட்சியின் வருடத்திலே அவனைக் கொன்றுபோட்டபின்பு, அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவானான்.
  • ECTA

    இவ்வாறு, யூதாவின் அரசன் ஆசா ஆட்சியேற்ற மூன்றாம் ஆண்டில் பாசா நாதாபுவைக் கொன்று விட்டு அவனுக்குப் பதிலாக அரசன் ஆனான்.
  • RCTA

    இப்படி யூதாவின் அரசன் ஆசா அரியணை ஏறிய மூன்றாம் ஆண்டில் பாசா நாதாபைச் கொன்றுவிட்டு அவனுக்குப் பதிலாக ஆட்சிபுரிந்து வந்தான்.
  • KJV

    Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
  • AMP

    In the third year of Asa king of Judah Baasha slew Nadab and reigned in his stead.
  • KJVP

    Even in the third H7969 MFS year H8141 B-CFS of Asa H609 king H4428 NMS of Judah H3063 did Baasha H1201 slay H4191 him , and reigned H4427 in his stead H8478 .
  • YLT

    yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.
  • ASV

    Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
  • WEB

    Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha kill him, and reigned in his place.
  • NASB

    Baasha killed him in the third year of Asa, king of Judah, and reigned in his stead.
  • ESV

    So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
  • RV

    Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
  • RSV

    So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
  • NKJV

    Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
  • MKJV

    And in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him and reigned in his place.
  • AKJV

    Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
  • NRSV

    So Baasha killed Nadab in the third year of King Asa of Judah, and succeeded him.
  • NIV

    Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.
  • NIRV

    He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.
  • NLT

    Baasha killed Nadab in the third year of King Asa's reign in Judah, and he became the next king of Israel.
  • MSG

    Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and became Israel's next king.
  • GNB

    This happened during the third year of the reign of King Asa of Judah. And so Baasha succeeded Nadab as king of Israel.
  • NET

    Baasha killed him in the third year of Asa's reign over Judah and replaced him as king.
  • ERVEN

    This happened during Asa's third year as king of Judah. So Baasha became the next king of Israel.
Total 34 Verses, Current Verse 28 of Total Verses 34
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References