TOV
15. எங்கள் இருதயத்தின் களிகூருதல் ஒழிந்துபோயிற்று; எங்கள் சந்தோஷம் துக்கமாய் மாறிற்று.
ERVTA
15. எங்கள் இதயத்தில் இனி மகிழ்ச்சியே இல்லை. எங்கள் நடனம் மரித்தவர்களுக்கான ஒப்பாரியாக மாறிவிட்டது.
IRVTA
15. எங்கள் இருதயத்தின் மகிழ்ச்சி ஒழிந்துபோனது; எங்கள் சந்தோஷம் துக்கமாக மாறினது.
ECTA
15. எங்கள் இதயத்தின் மகிழ்ச்சி ஒழிந்தது! எங்கள் நடனம் புலம்பலாக மாறியது!
RCTA
15. எங்கள் உள்ளத்தின் மகிழ்ச்சி ஒழிந்தது, எங்கள் இசைக் கூட்டம் இழவுக் கூட்டமாயிற்று.
OCVTA
15. எங்கள் இருதயத்தின் மகிழ்ச்சி போய்விட்டது; எங்கள் நடனம் புலம்பலாக மாறிற்று.
KJV
15. The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
AMP
15. Ceased is the joy of our hearts; our dancing has turned into mourning.
KJVP
15. The joy H4885 CMS of our heart H3820 is ceased H7673 VQQ3MS ; our dance H4234 is turned H2015 VNQ3MS into mourning H60 L-NMS .
YLT
15. Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.
ASV
15. The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
WEB
15. The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
NASB
15. The joy of our hearts has ceased, our dance has turned into mourning;
ESV
15. The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
RV
15. The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
RSV
15. The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
NKJV
15. The joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.
MKJV
15. The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.
AKJV
15. The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
NRSV
15. The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
NIV
15. Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
NIRV
15. There isn't any joy in our hearts. Our dancing has turned into sobbing.
NLT
15. Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
MSG
15. All the joy is gone from our hearts. Our dances have turned into dirges.
GNB
15. Happiness has gone out of our lives; grief has taken the place of our dances.
NET
15. Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.
ERVEN
15. We have no more joy in our hearts. Our dancing has changed to crying for the dead.