தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எசேக்கியேல்
TOV
16. பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் தன் நாலு பக்கங்களிலும் நாற்சதுரமுமாயிருக்கும்.

ERVTA
16. பலிபீடத்தின் நெருப்பு வைக்கிற இடம் 12 முழம் நீளமும் 12 முழம் (21’) அகலமுமாய் இருந்தன. இது சரியான நாற்சதுரம்.

IRVTA
16. பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் தன்னுடைய நான்கு பக்கங்களிலும் நான்கும் சதுரமுமாக இருக்கும்.

ECTA
16. பலிபீடச் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் கொண்ட சமசதுரமானது.

RCTA
16. பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் உள்ள ஒரு சதுரம்;

OCVTA
16. பலிபீட அடுப்பு பன்னிரண்டு முழ நீளமும் பன்னிரண்டு முழ அகலமும்கொண்ட சதுரமாக இருந்தது.



KJV
16. And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.

AMP
16. And the altar hearth shall be square--twelve cubits long, twelve broad, square in its four sides.

KJVP
16. And the altar H741 [ shall ] [ be ] twelve H8147 MFS [ cubits ] long H753 CMS , twelve H8147 broad H7341 , square H7251 in H413 PREP the four H702 squares H7253 thereof .

YLT
16. And the altar [is] twelve long by twelve broad, square in its four squares.

ASV
16. And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.

WEB
16. The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it.

NASB
16. The hearth was a square: twelve cubits long and twelve cubits wide.

ESV
16. The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.

RV
16. And the altar hearth shall be twelve {cf15i cubits} long by twelve broad, square in the four sides thereof.

RSV
16. The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.

NKJV
16. "The altar hearth [is] twelve cubits long, twelve wide, square at its four corners;

MKJV
16. And the altar hearth shall be twelve cubits long, twelve wide, square in its four sides.

AKJV
16. And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.

NRSV
16. The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve wide.

NIV
16. The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.

NIRV
16. The top part of the altar is square. It is 21 feet long and 21 feet wide.

NLT
16. The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.

MSG
16. "The top of the altar, the hearth, is square, twenty-one by twenty-one feet.

GNB
16. The top of the altar was a square, 20 feet on each side.

NET
16. Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.

ERVEN
16. The place for the fire on the altar was 12 cubits long by 12 cubits wide. It was perfectly square.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 27
  • பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் தன் நாலு பக்கங்களிலும் நாற்சதுரமுமாயிருக்கும்.
  • ERVTA

    பலிபீடத்தின் நெருப்பு வைக்கிற இடம் 12 முழம் நீளமும் 12 முழம் (21’) அகலமுமாய் இருந்தன. இது சரியான நாற்சதுரம்.
  • IRVTA

    பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் தன்னுடைய நான்கு பக்கங்களிலும் நான்கும் சதுரமுமாக இருக்கும்.
  • ECTA

    பலிபீடச் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் கொண்ட சமசதுரமானது.
  • RCTA

    பலிபீடத்தின் சிகரம் பன்னிரண்டு முழ நீளமும், பன்னிரண்டு முழ அகலமும் உள்ள ஒரு சதுரம்;
  • OCVTA

    பலிபீட அடுப்பு பன்னிரண்டு முழ நீளமும் பன்னிரண்டு முழ அகலமும்கொண்ட சதுரமாக இருந்தது.
  • KJV

    And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
  • AMP

    And the altar hearth shall be square--twelve cubits long, twelve broad, square in its four sides.
  • KJVP

    And the altar H741 shall be twelve H8147 MFS cubits long H753 CMS , twelve H8147 broad H7341 , square H7251 in H413 PREP the four H702 squares H7253 thereof .
  • YLT

    And the altar is twelve long by twelve broad, square in its four squares.
  • ASV

    And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.
  • WEB

    The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it.
  • NASB

    The hearth was a square: twelve cubits long and twelve cubits wide.
  • ESV

    The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.
  • RV

    And the altar hearth shall be twelve {cf15i cubits} long by twelve broad, square in the four sides thereof.
  • RSV

    The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.
  • NKJV

    "The altar hearth is twelve cubits long, twelve wide, square at its four corners;
  • MKJV

    And the altar hearth shall be twelve cubits long, twelve wide, square in its four sides.
  • AKJV

    And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
  • NRSV

    The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve wide.
  • NIV

    The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.
  • NIRV

    The top part of the altar is square. It is 21 feet long and 21 feet wide.
  • NLT

    The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.
  • MSG

    "The top of the altar, the hearth, is square, twenty-one by twenty-one feet.
  • GNB

    The top of the altar was a square, 20 feet on each side.
  • NET

    Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.
  • ERVEN

    The place for the fire on the altar was 12 cubits long by 12 cubits wide. It was perfectly square.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References