TOV
1. நான் சாரோனின் ரோஜாவும், பள்ளத்தாக்குகளின் லீலிபுஷ்பமுமாயிருக்கிறேன்.
ERVTA
1. நான் சரோனில் பூத்த ரோஜா. பள்ளத்தாக்குகளில் மலர்ந்த லீலிபுஷ்பம்!
IRVTA
1. நான் சாரோனின் [* சாரோன் ஒரு இடத்தின் பெயர். இஸ்ரவேல் தேசத்தின் மத்திய தரைக்கடல் (ஏசாயா. 35:2, 65:10). இது சமபூமி. இங்கே கிச்சிலி மரங்கள் அடர்த்தியாக இருந்தன.] ரோஜாவும், பள்ளத்தாக்குகளின் லீலிமலராக இருக்கிறேன். மணவாளன்
ECTA
1. சாரோன் சமவெளியில் உள்ள காட்டு மலர் நான்; பள்ளத்தாக்குகளில் காணும் லீலிமலர்.
RCTA
1. சாரோனில் பூத்த மலர் நான், பள்ளத்தாக்குகளில் தோன்றிய லீலிமலர்.
OCVTA
1. நான் [*சாரோன் சமவெளி என்பது பாலஸ்தீனத்தின் கடலோர சமவெளியில் உள்ள ஒரு பகுதி.] சாரோனின் ரோஜாவும் [†ரோஜாவும் அல்லது குங்குமப்பூவின் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தது.] , பள்ளத்தாக்குகளின் லில்லிப் பூவுமாய் இருக்கிறேன். காதலன்
KJV
1. I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
AMP
1. [SHE SAID] I am only a little rose or autumn crocus of the plain of Sharon, or a [humble] lily of the valleys [that grows in deep and difficult places].
KJVP
1. I H589 PPRO-1MS [ am ] the rose H2261 of Sharon H8289 , [ and ] the lily H7799 of the valleys H6010 .
YLT
1. As a lily among the thorns,
ASV
1. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
WEB
1. I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
NASB
1. I am a flower of Sharon, a lily of the valley.
ESV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
RV
1. I AM a rose of Sharon, a lily of the valleys.
RSV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
NKJV
1. I [am] the rose of Sharon, [And] the lily of the valleys. THE BELOVED
MKJV
1. I am the rose of Sharon, a lily of the valleys.
AKJV
1. I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
NRSV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
NIV
1. I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
NIRV
1. "I am like a rose on the coast of Sharon. I'm like a lily in the valleys." The king says,
NLT
1. I am the spring crocus blooming on the Sharon Plain, the lily of the valley. Young Man
MSG
1. I'm just a wildflower picked from the plains of Sharon, a lotus blossom from the valley pools.
GNB
1. I am only a wild flower in Sharon, a lily in a mountain valley.
NET
1. I am a meadow flower from Sharon, a lily from the valleys.
ERVEN
1. I am a crocus on the plain, a lily in the valleys.