தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
16. நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்; கர்த்தர் என்னை இரட்சிப்பார்.

ERVTA
16. நான் தேவனோடு மாலை, காலை, நடுப்பகல் வேளைகளில் பேசுவேன். என் முறையீடுகளை தேவனுக்குச் சொல்வேன். அவர் நான் கூறுபவற்றைக் கேட்கிறார்!

IRVTA
16. நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்; யெகோவா என்னை காப்பாற்றுவார்.

ECTA
16. நான் கடவுளை நோக்கி மன்றாடுவேன்; ஆண்டவரும் என்னை மீட்டருள்வார்.

RCTA
16. நானோவெனில் கடவுளை நோக்கிக் கூவுவேன்; ஆண்டவர் என்னை மீட்டுக் கொள்வார்.

OCVTA
16. நானோ இறைவனை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன்; யெகோவா என்னைக் காப்பாற்றுவார்.



KJV
16. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.

AMP
16. As for me, I will call upon God, and the Lord will save me.

KJVP
16. As for me , I H589 PPRO-1MS will call H7121 upon H413 PREP God H430 EDP ; and the LORD H3068 W-EDS shall save H3467 me .

YLT
16. I -- to God I call, and Jehovah saveth me.

ASV
16. As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.

WEB
16. As for me, I will call on God. Yahweh will save me.

NASB
16. Let death take them by surprise; let them go down alive to Sheol, for evil is in their homes and hearts.

ESV
16. But I call to God, and the LORD will save me.

RV
16. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.

RSV
16. But I call upon God; and the LORD will save me.

NKJV
16. As for me, I will call upon God, And the LORD shall save me.

MKJV
16. I, even I, will call to God, and Jehovah will save me.

AKJV
16. As for me, I will call on God; and the LORD shall save me.

NRSV
16. But I call upon God, and the LORD will save me.

NIV
16. But I call to God, and the LORD saves me.

NIRV
16. But I call out to God. And the Lord saves me.

NLT
16. But I will call on God, and the LORD will rescue me.

MSG
16. I call to God; GOD will help me.

GNB
16. But I call to the LORD God for help, and he will save me.

NET
16. As for me, I will call out to God, and the LORD will deliver me.

ERVEN
16. I will call to God for help, and the Lord will save me.



மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 23
  • நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்; கர்த்தர் என்னை இரட்சிப்பார்.
  • ERVTA

    நான் தேவனோடு மாலை, காலை, நடுப்பகல் வேளைகளில் பேசுவேன். என் முறையீடுகளை தேவனுக்குச் சொல்வேன். அவர் நான் கூறுபவற்றைக் கேட்கிறார்!
  • IRVTA

    நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்; யெகோவா என்னை காப்பாற்றுவார்.
  • ECTA

    நான் கடவுளை நோக்கி மன்றாடுவேன்; ஆண்டவரும் என்னை மீட்டருள்வார்.
  • RCTA

    நானோவெனில் கடவுளை நோக்கிக் கூவுவேன்; ஆண்டவர் என்னை மீட்டுக் கொள்வார்.
  • OCVTA

    நானோ இறைவனை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன்; யெகோவா என்னைக் காப்பாற்றுவார்.
  • KJV

    As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
  • AMP

    As for me, I will call upon God, and the Lord will save me.
  • KJVP

    As for me , I H589 PPRO-1MS will call H7121 upon H413 PREP God H430 EDP ; and the LORD H3068 W-EDS shall save H3467 me .
  • YLT

    I -- to God I call, and Jehovah saveth me.
  • ASV

    As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.
  • WEB

    As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
  • NASB

    Let death take them by surprise; let them go down alive to Sheol, for evil is in their homes and hearts.
  • ESV

    But I call to God, and the LORD will save me.
  • RV

    As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
  • RSV

    But I call upon God; and the LORD will save me.
  • NKJV

    As for me, I will call upon God, And the LORD shall save me.
  • MKJV

    I, even I, will call to God, and Jehovah will save me.
  • AKJV

    As for me, I will call on God; and the LORD shall save me.
  • NRSV

    But I call upon God, and the LORD will save me.
  • NIV

    But I call to God, and the LORD saves me.
  • NIRV

    But I call out to God. And the Lord saves me.
  • NLT

    But I will call on God, and the LORD will rescue me.
  • MSG

    I call to God; GOD will help me.
  • GNB

    But I call to the LORD God for help, and he will save me.
  • NET

    As for me, I will call out to God, and the LORD will deliver me.
  • ERVEN

    I will call to God for help, and the Lord will save me.
மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 23
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References