தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
1. அந்த வாதை தீர்ந்தபின்பு, கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனின் குமாரனும் ஆசாரியனுமாகிய எலெயாசாரையும் நோக்கி:

ERVTA
1. பெருநோய் ஏற்பட்ட பிறகு கர்த்தர் மோசேயிடமும் ஆரோனின் மகனும், ஆசாரியனுமாகிய எலெயாசரிடமும் பேசினார்.

IRVTA
1. அந்த வாதை தீர்ந்தபின்பு, யெகோவா மோசேயையும் ஆரோனின் மகனும் ஆசாரியனுமாகிய எலெயாசாரையும் நோக்கி:

ECTA
1. அந்தக் கொள்ளை நோய்க்குப் பின்பு ஆண்டவர் மோசேயிடமும் குரு ஆரோன் மகன் எலயாசரிடமும்,

RCTA
1. குற்றவாளிகள் கொல்லப்பட்ட பின்பு ஆண்டவர் மோயீசனையும், ஆரோனின் புதல்வனும் குருவுமாகிய எலெயஸாரையும் நோக்கி:

OCVTA
1. கொள்ளைநோய் நீங்கியபின் யெகோவா மோசேயிடமும் ஆரோனின் மகனான ஆசாரியன் எலெயாசாரிடமும் கூறியதாவது,



KJV
1. And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

AMP
1. AFTER THE plague the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest,

KJVP
1. And it came to pass H1961 after H310 the plague H4046 , that the Lord H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 and unto H413 PREP Eleazar H499 the son H1121 of Aaron H175 the priest H3548 , saying H559 W-VQY3MS ,

YLT
1. And it cometh to pass, after the plague, that Jehovah speaketh unto Moses, and unto Eleazar son of Aaron the priest, saying,

ASV
1. And it came to pass after the plague, that Jehovah spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

WEB
1. It happened after the plague, that Yahweh spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

NASB
1. the LORD said to Moses and Eleazar; son of Aaron the priest,

ESV
1. After the plague, the LORD said to Moses and to Eleazar the son of Aaron, the priest,

RV
1. And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

RSV
1. After the plague the LORD said to Moses and to Eleazar the son of Aaron, the priest,

NKJV
1. And it came to pass, after the plague, that the LORD spoke to Moses and Eleazar the son of Aaron the priest, saying:

MKJV
1. And it happened after the plague, Jehovah spoke to Moses and to Eleazar, the son of Aaron the priest, saying,

AKJV
1. And it came to pass after the plague, that the LORD spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

NRSV
1. After the plague the LORD said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,

NIV
1. After the plague the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest,

NIRV
1. After the plague the Lord spoke to Moses and the priest Eleazar. Eleazar was the son of Aaron. The Lord said,

NLT
1. After the plague had ended, the LORD said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,

MSG
1. After the plague GOD said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest,

GNB
1. After the epidemic the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron,

NET
1. After the plague the LORD said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,

ERVEN
1. After the great sickness, the Lord spoke to Moses and Eleazar son of Aaron the priest.



மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 65
  • அந்த வாதை தீர்ந்தபின்பு, கர்த்தர் மோசேயையும் ஆரோனின் குமாரனும் ஆசாரியனுமாகிய எலெயாசாரையும் நோக்கி:
  • ERVTA

    பெருநோய் ஏற்பட்ட பிறகு கர்த்தர் மோசேயிடமும் ஆரோனின் மகனும், ஆசாரியனுமாகிய எலெயாசரிடமும் பேசினார்.
  • IRVTA

    அந்த வாதை தீர்ந்தபின்பு, யெகோவா மோசேயையும் ஆரோனின் மகனும் ஆசாரியனுமாகிய எலெயாசாரையும் நோக்கி:
  • ECTA

    அந்தக் கொள்ளை நோய்க்குப் பின்பு ஆண்டவர் மோசேயிடமும் குரு ஆரோன் மகன் எலயாசரிடமும்,
  • RCTA

    குற்றவாளிகள் கொல்லப்பட்ட பின்பு ஆண்டவர் மோயீசனையும், ஆரோனின் புதல்வனும் குருவுமாகிய எலெயஸாரையும் நோக்கி:
  • OCVTA

    கொள்ளைநோய் நீங்கியபின் யெகோவா மோசேயிடமும் ஆரோனின் மகனான ஆசாரியன் எலெயாசாரிடமும் கூறியதாவது,
  • KJV

    And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
  • AMP

    AFTER THE plague the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest,
  • KJVP

    And it came to pass H1961 after H310 the plague H4046 , that the Lord H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 and unto H413 PREP Eleazar H499 the son H1121 of Aaron H175 the priest H3548 , saying H559 W-VQY3MS ,
  • YLT

    And it cometh to pass, after the plague, that Jehovah speaketh unto Moses, and unto Eleazar son of Aaron the priest, saying,
  • ASV

    And it came to pass after the plague, that Jehovah spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
  • WEB

    It happened after the plague, that Yahweh spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
  • NASB

    the LORD said to Moses and Eleazar; son of Aaron the priest,
  • ESV

    After the plague, the LORD said to Moses and to Eleazar the son of Aaron, the priest,
  • RV

    And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
  • RSV

    After the plague the LORD said to Moses and to Eleazar the son of Aaron, the priest,
  • NKJV

    And it came to pass, after the plague, that the LORD spoke to Moses and Eleazar the son of Aaron the priest, saying:
  • MKJV

    And it happened after the plague, Jehovah spoke to Moses and to Eleazar, the son of Aaron the priest, saying,
  • AKJV

    And it came to pass after the plague, that the LORD spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
  • NRSV

    After the plague the LORD said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,
  • NIV

    After the plague the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest,
  • NIRV

    After the plague the Lord spoke to Moses and the priest Eleazar. Eleazar was the son of Aaron. The Lord said,
  • NLT

    After the plague had ended, the LORD said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,
  • MSG

    After the plague GOD said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest,
  • GNB

    After the epidemic the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron,
  • NET

    After the plague the LORD said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,
  • ERVEN

    After the great sickness, the Lord spoke to Moses and Eleazar son of Aaron the priest.
மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 65
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References