தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம்
TOV
28. நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைமட்டும் பலகைகளின் மையத்தில் உருவப் பாய்ச்சப்பட்டிருக்கவேண்டும்.

28. நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைமட்டும் பலகைகளின் மையத்தில் உருவப் பாய்ச்சப்பட்டிருக்கவேண்டும்.

ERVTA
28. நடுவிலுள்ள தாழ்ப்பாள் ஒரு மூலையிலிருந்து மறுமூலைவரைக்கும் சட்டங்கள் வழியாகச் செல்லவேண்டும்.

IRVTA
28. நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைவரை பலகைகளின் மையத்தில் ஊடுருவப் பாய்ச்சப்பட்டிருக்கவேண்டும்.

ECTA
28. நடுவிலுள்ள குறுக்குச் சட்டம், பலகைகளுக்குச் சரிபாதியில் ஒரு முனையிலிருந்து மறுமுனைக்குச் செலுத்தப்படவேண்டும்.

RCTA
28. அவை பலகைகளின் மையத்தில் குறுக்கே வைக்கப்பட்டு, ஒரு முனையிலிருந்து மறுமுனை வரை ஊடுருவப் பாய்ச்சத் தக்கவைகளாக இருக்க வேண்டும்.



KJV
28. And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.

AMP
28. And the middle bar halfway up the boards shall pass through from end to end.

KJVP
28. And the middle H8484 bar H1280 in the midst H8432 B-NMS of the boards H7175 shall reach H1272 from H4480 PREP end H7097 to H413 PREP end H7097 .

YLT
28. and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;

ASV
28. And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.

WEB
28. The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.

NASB
28. The center bar, at the middle of the boards, shall reach across from end to end.

ESV
28. The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end.

RV
28. And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.

RSV
28. The middle bar, halfway up the frames, shall pass through from end to end.

NKJV
28. "The middle bar shall pass through the midst of the boards from end to end.

MKJV
28. And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.

AKJV
28. And the middle bar in the middle of the boards shall reach from end to end.

NRSV
28. The middle bar, halfway up the frames, shall pass through from end to end.

NIV
28. The centre crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.

NIRV
28. The center crossbar must reach from end to end at the middle of the frames.

NLT
28. The middle crossbar, attached halfway up the frames, will run all the way from one end of the Tabernacle to the other.

MSG
28. The center crossbar runs from end to end halfway up the frames.

GNB
28. The middle crossbar, set halfway up the frames, is to extend from one end of the Tent to the other.

NET
28. The middle bar in the center of the frames will reach from end to end.

ERVEN
28. The middle brace should pass through the frames from one end to the other.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 37 Verses, Current Verse 28 of Total Verses 37
  • நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைமட்டும் பலகைகளின் மையத்தில் உருவப் பாய்ச்சப்பட்டிருக்கவேண்டும்.
  • நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைமட்டும் பலகைகளின் மையத்தில் உருவப் பாய்ச்சப்பட்டிருக்கவேண்டும்.
  • ERVTA

    நடுவிலுள்ள தாழ்ப்பாள் ஒரு மூலையிலிருந்து மறுமூலைவரைக்கும் சட்டங்கள் வழியாகச் செல்லவேண்டும்.
  • IRVTA

    நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைவரை பலகைகளின் மையத்தில் ஊடுருவப் பாய்ச்சப்பட்டிருக்கவேண்டும்.
  • ECTA

    நடுவிலுள்ள குறுக்குச் சட்டம், பலகைகளுக்குச் சரிபாதியில் ஒரு முனையிலிருந்து மறுமுனைக்குச் செலுத்தப்படவேண்டும்.
  • RCTA

    அவை பலகைகளின் மையத்தில் குறுக்கே வைக்கப்பட்டு, ஒரு முனையிலிருந்து மறுமுனை வரை ஊடுருவப் பாய்ச்சத் தக்கவைகளாக இருக்க வேண்டும்.
  • KJV

    And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
  • AMP

    And the middle bar halfway up the boards shall pass through from end to end.
  • KJVP

    And the middle H8484 bar H1280 in the midst H8432 B-NMS of the boards H7175 shall reach H1272 from H4480 PREP end H7097 to H413 PREP end H7097 .
  • YLT

    and one hath caused the middle bar in the midst of the boards to reach from end unto end;
  • ASV

    And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
  • WEB

    The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
  • NASB

    The center bar, at the middle of the boards, shall reach across from end to end.
  • ESV

    The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end.
  • RV

    And the middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
  • RSV

    The middle bar, halfway up the frames, shall pass through from end to end.
  • NKJV

    "The middle bar shall pass through the midst of the boards from end to end.
  • MKJV

    And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
  • AKJV

    And the middle bar in the middle of the boards shall reach from end to end.
  • NRSV

    The middle bar, halfway up the frames, shall pass through from end to end.
  • NIV

    The centre crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
  • NIRV

    The center crossbar must reach from end to end at the middle of the frames.
  • NLT

    The middle crossbar, attached halfway up the frames, will run all the way from one end of the Tabernacle to the other.
  • MSG

    The center crossbar runs from end to end halfway up the frames.
  • GNB

    The middle crossbar, set halfway up the frames, is to extend from one end of the Tent to the other.
  • NET

    The middle bar in the center of the frames will reach from end to end.
  • ERVEN

    The middle brace should pass through the frames from one end to the other.
Total 37 Verses, Current Verse 28 of Total Verses 37
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References