தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எண்ணாகமம்
TOV
12. அவன் அருகே சிமியோன் கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; சூரிஷதாயின் குமாரனாகிய செலூமியேல் சிமியோன் சந்ததியாருக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.

12. அவன் அருகே சிமியோன் கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; சூரிஷதாயின் குமாரனாகிய செலூமியேல் சிமியோன் சந்ததியாருக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.

ERVTA
12. "சிமியோனின் கோத்திரம், ரூபனின் கோத்திரத்தின் அருகில் இருக்கும். சூரிஷதாவின் மகனான செலூமியேல், சிமியோன் ஜனங்களின் தலைவனாக இருப்பான்.

IRVTA
12. அவன் அருகே சிமியோன் கோத்திரத்தார் முகாமிடவேண்டும்; சூரிஷதாயின் மகனாகிய செலூமியேல் சிமியோன் சந்ததியாருக்குப் படைத்தலைவனாக இருக்கவேண்டும்.

ECTA
12. இவனையடுத்துப் பாளையமிறங்க வேண்டியவர் சிமியோன் குலத்தார்; சிமியோன் மக்களின் தலைவன் செலுமியேல், இவன் சுரிசத்தாயின் மகன்;

RCTA
12. இவனருகில் சுரிஸதையின் புதல்வன் சலமியேலைத் தலைவனாய்க் கொண்டிருக்கும் சிமையோனின் கோத்திரத்தார் பாளையம் இறங்குவார்கள்.



KJV
12. And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.

AMP
12. Those who encamp next to Reuben shall be the tribe of Simeon, the leader of the sons of Simeon being Shelumiel son of Zurishaddai.

KJVP
12. And those which pitch H2583 by H5921 PREP-3MS him [ shall ] [ be ] the tribe H4294 of Simeon H8095 : and the captain H5387 of the children H1121 L-CMP of Simeon H8095 [ shall ] [ be ] Shelumiel H8017 the son H1121 L-CMP of Zurishaddai H6701 .

YLT
12. And those encamping by him [are of] the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon [is] Shelumiel son of Zurishaddai;

ASV
12. And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

WEB
12. "Those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. The prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

NASB
12. Beside them shall camp the tribe of Simeon (Their prince was Shelumiel, son of Zurishaddai,

ESV
12. And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon, the chief of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,

RV
12. And those that pitch next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai:

RSV
12. And those to encamp next to him shall be the tribe of Simeon, the leader of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,

NKJV
12. "Those who camp next to him [shall be] the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai."

MKJV
12. And those who pitch beside him shall be the tribe of Simeon. And the captain of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

AKJV
12. And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.

NRSV
12. And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon. The leader of the Simeonites shall be Shelumiel son of Zurishaddai,

NIV
12. The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.

NIRV
12. The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel, the son of Zurishaddai.

NLT
12. Simeon Shelumiel son of Zurishaddai 59,300

MSG
12. The tribe of Simeon will camp next to them, led by Shelumiel son of Zurishaddai.

GNB
12. (SEE 2:10)

NET
12. Those who will be camping next to them are the tribe of Simeon. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.

ERVEN
12. "The tribe of Simeon will camp next to the tribe of Reuben. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 34
  • அவன் அருகே சிமியோன் கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; சூரிஷதாயின் குமாரனாகிய செலூமியேல் சிமியோன் சந்ததியாருக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.
  • அவன் அருகே சிமியோன் கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; சூரிஷதாயின் குமாரனாகிய செலூமியேல் சிமியோன் சந்ததியாருக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.
  • ERVTA

    "சிமியோனின் கோத்திரம், ரூபனின் கோத்திரத்தின் அருகில் இருக்கும். சூரிஷதாவின் மகனான செலூமியேல், சிமியோன் ஜனங்களின் தலைவனாக இருப்பான்.
  • IRVTA

    அவன் அருகே சிமியோன் கோத்திரத்தார் முகாமிடவேண்டும்; சூரிஷதாயின் மகனாகிய செலூமியேல் சிமியோன் சந்ததியாருக்குப் படைத்தலைவனாக இருக்கவேண்டும்.
  • ECTA

    இவனையடுத்துப் பாளையமிறங்க வேண்டியவர் சிமியோன் குலத்தார்; சிமியோன் மக்களின் தலைவன் செலுமியேல், இவன் சுரிசத்தாயின் மகன்;
  • RCTA

    இவனருகில் சுரிஸதையின் புதல்வன் சலமியேலைத் தலைவனாய்க் கொண்டிருக்கும் சிமையோனின் கோத்திரத்தார் பாளையம் இறங்குவார்கள்.
  • KJV

    And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • AMP

    Those who encamp next to Reuben shall be the tribe of Simeon, the leader of the sons of Simeon being Shelumiel son of Zurishaddai.
  • KJVP

    And those which pitch H2583 by H5921 PREP-3MS him shall be the tribe H4294 of Simeon H8095 : and the captain H5387 of the children H1121 L-CMP of Simeon H8095 shall be Shelumiel H8017 the son H1121 L-CMP of Zurishaddai H6701 .
  • YLT

    And those encamping by him are of the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai;
  • ASV

    And those that encamp next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • WEB

    "Those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. The prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • NASB

    Beside them shall camp the tribe of Simeon (Their prince was Shelumiel, son of Zurishaddai,
  • ESV

    And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon, the chief of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,
  • RV

    And those that pitch next unto him shall be the tribe of Simeon: and the prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai:
  • RSV

    And those to encamp next to him shall be the tribe of Simeon, the leader of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai,
  • NKJV

    "Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai."
  • MKJV

    And those who pitch beside him shall be the tribe of Simeon. And the captain of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • AKJV

    And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • NRSV

    And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon. The leader of the Simeonites shall be Shelumiel son of Zurishaddai,
  • NIV

    The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
  • NIRV

    The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel, the son of Zurishaddai.
  • NLT

    Simeon Shelumiel son of Zurishaddai 59,300
  • MSG

    The tribe of Simeon will camp next to them, led by Shelumiel son of Zurishaddai.
  • GNB

    (SEE 2:10)
  • NET

    Those who will be camping next to them are the tribe of Simeon. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
  • ERVEN

    "The tribe of Simeon will camp next to the tribe of Reuben. The leader of the tribe of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
Total 34 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 34
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References