தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
உபாகமம்
TOV
9. கர்த்தருடைய ஜனமே அவருடைய பங்கு; யாக்கோபு அவருடைய சுதந்தரவீதம்.

ERVTA
9. கர்த்தருடைய ஜனங்களே அவரது பங்கு, யாக்கோபு (இஸ்ரவேல்) கர்த்தருக்குச் சொந்தம்.

IRVTA
9. யெகோவாவுடைய மக்களே அவருடைய பங்கு; யாக்கோபு அவருக்குச் சொந்தமானவர்கள்.

ECTA
9. ஆண்டவரின் பங்கு அவர்தம் மக்களே! அவரது உரிமைச் சொத்து யாக்கோபே!

RCTA
9. ஆண்டவருடைய மக்களோ அவருடைய உரிமை; யாக்கோபோ அவருடைய உடைமையின் சங்கிலியாம்.

OCVTA
9. யெகோவாவின் மக்களே அவரின் பங்கு, யாக்கோபே அவருடைய உரிமைச்சொத்து.



KJV
9. For the LORD’S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.

AMP
9. For the Lord's portion is His people; Jacob (Israel) is the lot of His inheritance.

KJVP
9. For H3588 CONJ the LORD H3068 NAME-4MS \'s portion H2506 CMS [ is ] his people H5971 ; Jacob H3290 [ is ] the lot H2256 of his inheritance H5159 .

YLT
9. For Jehovah's portion [is] His people, Jacob [is] the line of His inheritance.

ASV
9. For Jehovahs portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

WEB
9. For Yahweh's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

NASB
9. While the LORD'S own portion was Jacob, His hereditary share was Israel.

ESV
9. But the LORD's portion is his people, Jacob his allotted heritage.

RV
9. For the LORD-S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

RSV
9. For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted heritage.

NKJV
9. For the LORD's portion [is] His people; Jacob [is] the place of His inheritance.

MKJV
9. For Jehovah's portion is His people. Jacob is the lot of His inheritance.

AKJV
9. For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

NRSV
9. the LORD's own portion was his people, Jacob his allotted share.

NIV
9. For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted inheritance.

NIRV
9. The Lord's people are his share. Jacob is the nation he has received.

NLT
9. "For the people of Israel belong to the LORD; Jacob is his special possession.

MSG
9. But GOD himself took charge of his people, took Jacob on as his personal concern.

GNB
9. but Jacob's descendants he chose for himself.

NET
9. For the LORD's allotment is his people, Jacob is his special possession.

ERVEN
9. The Lord chose his people to be his own. The people of Jacob belong to him.



மொத்தம் 52 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 52
  • கர்த்தருடைய ஜனமே அவருடைய பங்கு; யாக்கோபு அவருடைய சுதந்தரவீதம்.
  • ERVTA

    கர்த்தருடைய ஜனங்களே அவரது பங்கு, யாக்கோபு (இஸ்ரவேல்) கர்த்தருக்குச் சொந்தம்.
  • IRVTA

    யெகோவாவுடைய மக்களே அவருடைய பங்கு; யாக்கோபு அவருக்குச் சொந்தமானவர்கள்.
  • ECTA

    ஆண்டவரின் பங்கு அவர்தம் மக்களே! அவரது உரிமைச் சொத்து யாக்கோபே!
  • RCTA

    ஆண்டவருடைய மக்களோ அவருடைய உரிமை; யாக்கோபோ அவருடைய உடைமையின் சங்கிலியாம்.
  • OCVTA

    யெகோவாவின் மக்களே அவரின் பங்கு, யாக்கோபே அவருடைய உரிமைச்சொத்து.
  • KJV

    For the LORD’S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
  • AMP

    For the Lord's portion is His people; Jacob (Israel) is the lot of His inheritance.
  • KJVP

    For H3588 CONJ the LORD H3068 NAME-4MS \'s portion H2506 CMS is his people H5971 ; Jacob H3290 is the lot H2256 of his inheritance H5159 .
  • YLT

    For Jehovah's portion is His people, Jacob is the line of His inheritance.
  • ASV

    For Jehovahs portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
  • WEB

    For Yahweh's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
  • NASB

    While the LORD'S own portion was Jacob, His hereditary share was Israel.
  • ESV

    But the LORD's portion is his people, Jacob his allotted heritage.
  • RV

    For the LORD-S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
  • RSV

    For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted heritage.
  • NKJV

    For the LORD's portion is His people; Jacob is the place of His inheritance.
  • MKJV

    For Jehovah's portion is His people. Jacob is the lot of His inheritance.
  • AKJV

    For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
  • NRSV

    the LORD's own portion was his people, Jacob his allotted share.
  • NIV

    For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted inheritance.
  • NIRV

    The Lord's people are his share. Jacob is the nation he has received.
  • NLT

    "For the people of Israel belong to the LORD; Jacob is his special possession.
  • MSG

    But GOD himself took charge of his people, took Jacob on as his personal concern.
  • GNB

    but Jacob's descendants he chose for himself.
  • NET

    For the LORD's allotment is his people, Jacob is his special possession.
  • ERVEN

    The Lord chose his people to be his own. The people of Jacob belong to him.
மொத்தம் 52 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 52
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References