TOV
6. அப்பொழுது, ஏழு எக்காளங்களையுடைய ஏழு தூதர்கள் எக்காளம் ஊதுகிறதற்குத் தங்களை ஆயத்தப்படுத்தினார்கள்.
ERVTA
6. பிறகு ஏழு தூதர்களும் தம் ஏழு எக்காளங்களையும் ஊதத் தயாரானார்கள்.
IRVTA
6. அப்பொழுது, ஏழு எக்காளங்களை வைத்திருந்த ஏழு தூதர்கள் எக்காளம் ஊதுகிறதற்குத் தங்களை ஆயத்தப்படுத்தினார்கள்.
ECTA
6. அப்பொழுது ஏழு எக்காளங்களைக் கொண்டிருந்த ஏழு வானதூதர்களும் அவற்றை முழக்க ஆயத்தமானார்கள்.
RCTA
6. அப்போது ஏழு எக்காளங்களை ஏந்தியிருந்த ஏழு வானதூதர்களும் அவற்றை ஊதத் தயாராயினர்.
OCVTA
6. பின்பு ஏழு எக்காளங்களை வைத்திருந்த ஏழு இறைத்தூதர்களும், அவற்றை ஊதுவதற்கு ஆயத்தமானார்கள்.
KJV
6. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
AMP
6. Then the seven angels who had the seven trumpets prepared to sound them.
KJVP
6. And G2532 CONJ the G3588 T-NPM seven G2033 A-NUI angels G32 N-NPM which had G2192 V-PAP-NPM the G3588 T-APF seven G2033 A-NUI trumpets G4536 N-APF prepared G2090 V-AAI-3P themselves G1438 F-3APM to G2443 CONJ sound G4537 V-AAS-3P .
YLT
6. And the seven messengers who are having the seven trumpets did prepare themselves that they may sound;
ASV
6. And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound.
WEB
6. The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
NASB
6. The seven angels who were holding the seven trumpets prepared to blow them.
ESV
6. Now the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them.
RV
6. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
RSV
6. Now the seven angels who had the seven trumpets made ready to blow them.
NKJV
6. So the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
MKJV
6. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
AKJV
6. And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
NRSV
6. Now the seven angels who had the seven trumpets made ready to blow them.
NIV
6. Then the seven angels who had the seven trumpets prepared to sound them.
NIRV
6. Then the seven angels who had the seven trumpets got ready to blow them.
NLT
6. Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their mighty blasts.
MSG
6. The Seven Angels with the trumpets got ready to blow them.
GNB
6. Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow them.
NET
6. Now the seven angels holding the seven trumpets prepared to blow them.
ERVEN
6. Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their trumpets.