TOV
2. துதித்தலுடனே அவர் சந்நிதிக்கு முன்பாக வந்து, சங்கீதங்களால் அவரை ஆர்ப்பரித்துப் பாடக்கடவோம்.
ERVTA
2. கர்த்தருக்கு நன்றி கூறும் பாடல்களைப் பாடுவோம். அவருக்கு மகிழ்ச்சியான துதி பாடல்களைப் பாடுவோம்.
IRVTA
2. துதித்தலுடனே அவர் சந்நிதிக்கு முன்பாக வந்து, பாடல்களால் அவரை ஆர்ப்பரித்துப் பாடுவோம்.
ECTA
2. நன்றியுடன் அவர் திருமுன் செல்வோம்; புகழ்ப் பாக்களால் அவரைப் போற்றி ஆர்ப்பரிப்போம்.
RCTA
2. புகழ்ப்பாக்கள் இசைத்துக் கொண்டு அவர் திருமுன் செல்வோம்: இன்னிசைப் பாடல்களுடன் அவர் முன்னிலையில் அகமகிழ்வோம்.
OCVTA
2. நன்றியுடன் அவர்முன் வருவோம்; இசையினாலும் பாட்டினாலும் அவரைப் புகழ்ந்து உயர்த்துவோம்.
KJV
2. Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
AMP
2. Let us come before His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him with songs of praise!
KJVP
2. Let us come before H6923 his presence H6440 CMS-3MS with thanksgiving H8426 , and make a joyful noise H7321 unto him with psalms H2158 .
YLT
2. We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
ASV
2. Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
WEB
2. Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!
NASB
2. Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms.
ESV
2. Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!
RV
2. Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms.
RSV
2. Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!
NKJV
2. Let us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with psalms.
MKJV
2. Let us come before His presence with thanksgiving, and make a joyful noise to Him with psalms.
AKJV
2. Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
NRSV
2. Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!
NIV
2. Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
NIRV
2. Let us come to him and give him thanks. Let us praise him with music and song.
NLT
2. Let us come to him with thanksgiving. Let us sing psalms of praise to him.
MSG
2. Let's march into his presence singing praises, lifting the rafters with our hymns!
GNB
2. Let us come before him with thanksgiving and sing joyful songs of praise.
NET
2. Let's enter his presence with thanksgiving! Let's shout out to him in celebration!
ERVEN
2. Let us go to worship the Lord. Let us approach him with songs of thanks. Let us sing happy songs of praise to him.