TOV
9. சிறுமைபட்டவர்களை நியாயத்திலே நடத்தி, சிறுமைபட்டவர்களுக்குத் தமது வழியைப் போதிக்கிறார்.
ERVTA
9. தாழ்மைப்பட்டவர்களுக்கு அவர் தம் வழியைப் போதிக்கிறார். அவர் அந்த ஜனங்களை நியாயமாக நடத்துகிறார்.
IRVTA
9. சாந்த குணமுள்ளவர்களை நியாயத்திலே நடத்தி, சாந்த குணமுள்ளவர்களுக்குத் தமது வழியைப் போதிக்கிறார்.
ECTA
9. எளியோரை நேரிய வழியில் அவர் நடத்துகின்றார்; எளியோருக்குத் தமது வழியைக் கற்பிக்கின்றார்.
RCTA
9. நீதி நெறியில் எளியோரை நடத்துவார்: எளியோர்க்குத் தம் வழியைக் கற்பிப்பார்.
OCVTA
9. அவர் தாழ்மையுள்ளோரை நியாயத்தில் வழிநடத்துகிறார், தமது வழியை அவர்களுக்குப் போதிக்கிறார்.
KJV
9. The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
AMP
9. He leads the humble in what is right, and the humble He teaches His way.
KJVP
9. The meek H6035 will he guide H1869 in judgment H4941 B-NMS : and the meek H6035 will he teach H3925 his way H1870 .
YLT
9. He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
ASV
9. The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
WEB
9. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
NASB
9. Guides the humble rightly, and teaches the humble the way.
ESV
9. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
RV
9. The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
RSV
9. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
NKJV
9. The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.
MKJV
9. The meek He will guide in judgment; and the meek He will teach His way.
AKJV
9. The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
NRSV
9. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
NIV
9. He guides the humble in what is right and teaches them his way.
NIRV
9. He shows those who aren't proud how to do what is right. He teaches them his ways.
NLT
9. He leads the humble in doing right, teaching them his way.
MSG
9. He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.
GNB
9. He leads the humble in the right way and teaches them his will.
NET
9. May he show the humble what is right! May he teach the humble his way!
ERVEN
9. He teaches his ways to humble people. He leads them with fairness.