TOV
56. தூபவர்க்கம் நிறைந்த பத்துச்சேக்கல் நிறையுள்ள பொன்னினால் செய்த ஒரு தூபகரண்டியும்,
ERVTA
IRVTA
56. தூபவர்க்கம் நிறைந்த பத்துச்சேக்கல் நிறையுள்ள பொன்னினால் செய்த ஒரு தூபகரண்டியும்,
ECTA
56. நூற்றுப் பதினைந்து கிராம் நிறையுடைய பொன் பாத்திரம் ஒன்று; அது நிறைய தூபம் இருந்தது.
RCTA
56. பத்துச் சீக்கல் நிறையுள்ளதும் பொன்னாலே செய்யப்பட்டதுமான ஒரு தூபக் கலசம் - (அது தூப வகைகளால் நிறைந்திருந்தது).
OCVTA
56. அத்துடன் பத்து சேக்கல் எடையுள்ள ஒரு தங்கக் கிண்ணமும் இருந்தது. அது நறுமணத்தூளினால் நிரப்பப்பட்டிருந்தது.
KJV
56. One golden spoon of ten [shekels,] full of incense:
AMP
56. One golden bowl of ten shekels, full of incense;
KJVP
56. One H259 OFS golden H2091 NMS spoon H3709 of ten H6235 [ shekels ] , full H4392 of incense H7004 :
YLT
56. one golden spoon of ten [shekels], full of perfume;
ASV
56. one golden spoon of ten shekels, full of incense;
WEB
56. one golden ladle of ten shekels, full of incense;
NASB
56. one gold cup of ten shekels' weight filled with incense;
ESV
56. one golden dish of 10 shekels, full of incense;
RV
56. one golden spoon of ten {cf15i shekels}, full of incense;
RSV
56. one golden dish of ten shekels, full of incense;
NKJV
56. one gold pan of ten [shekels,] full of incense;
MKJV
56. one golden pan of ten shekels, full of incense;
AKJV
56. One golden spoon of ten shekels, full of incense:
NRSV
56. one golden dish weighing ten shekels, full of incense;
NIV
56. one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
NIRV
56. He also brought one gold dish. It weighed four ounces. It was filled with incense.
NLT
56. He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.
MSG
56. a gold vessel weighing four ounces, filled with incense;
GNB
56. (SEE 7:12)
NET
56. one gold pan weighing 10 shekels, full of incense;
ERVEN
56.