தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
25. தாணுடைய பாளயத்துக் கொடியையுடைய சேனைகள் வடபுறத்தில் இறங்கவேண்டும்; அம்மிஷதாயின் குமாரனாகிய அகியேசேர் தாண் வம்சத்திற்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.

ERVTA
25. “தாண் குழுவின் கொடியானது வடக்குப் புறத்தில் இருக்க வேண்டும். தாணின் கோத்திரங்கள், அங்கே தங்கள் முகாம்களை அமைத்திருப்பார்கள். அம்மிஷதாயின் மகனான அகியேசேர், தாண் ஜனங்களின் தலைவனாக இருப்பான்.

IRVTA
25. “தாணுடைய முகாமின் கொடியையுடைய இராணுவங்கள் வடபுறத்தில் இறங்கவேண்டும்; அம்மிஷதாயின் மகனாகிய அகியேசேர் தாண் வம்சத்திற்குப் படைத்தலைவனாக இருக்கவேண்டும்.

ECTA
25. வடக்கே பாளையமிறங்க வேண்டியவர் தாண் கொடியுடைய பாளையத்தவரும் அவர்களைச் சார்ந்த அணியினருமாவர்; தாண் மக்களின் தலைவன் அகியேசர்; இவன் அம்மி சத்தாயின் மகன்;

RCTA
25. தானின் புதல்வர்கள் வடக்கே பாளையம் இறங்குவார்கள். அவர்களுக்கு அமிசதாயின் புதல்வனான ஐயேசர் தலைவன்.

OCVTA
25. வடக்குப் பக்கத்தில் தாண் முகாமின் பிரிவுகள் தங்கள் சின்னத்தின்கீழ் இருக்கும். அம்மிஷதாயின் மகன் அகியேசேர், தாண் மக்களுக்குத் தலைவன்.



KJV
25. The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.

AMP
25. The standard of the camp of Dan shall be on the north side [of the tabernacle] by their companies, the leader of the sons of Dan being Ahiezer son of Ammishaddai.

KJVP
25. The standard H1714 of the camp H4264 of Dan H1835 [ shall ] [ be ] on the north side H6828 NFS-3FS by their armies H6635 : and the captain H5387 of the children H1121 L-CMP of Dan H1835 [ shall ] [ be ] Ahiezer H295 the son H1121 L-CMP of Ammishaddai H5996 .

YLT
25. The standard of the camp of Dan [is] northward, by their hosts; and the prince of the sons of Dan [is] Ahiezer son of Ammishaddai;

ASV
25. On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

WEB
25. "On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

NASB
25. "On the north side shall be the divisional camp of Dan, arranged in companies. (Their prince was Ahiezer, son of Ammishaddai,

ESV
25. "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,

RV
25. On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

RSV
25. "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the leader of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,

NKJV
25. " The standard of the forces with Dan [shall be] on the north side according to their armies, and the leader of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai."

MKJV
25. The banner of the camp of Dan shall be on the north side of their armies. And the ruler of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

AKJV
25. The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.

NRSV
25. On the north side shall be the regimental encampment of Dan by companies. The leader of the Danites shall be Ahiezer son of Ammishaddai,

NIV
25. On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

NIRV
25. The companies of the camp of Dan will be on the north side. They will be under their flag. The leader of the tribe of Dan is Ahiezer, the son of Ammishaddai.

NLT
25. "The divisions of Dan, Asher, and Naphtali are to camp on the north side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the numbers of their registered troops: Tribe Leader Number Dan Ahiezer son of Ammishaddai 62,700

MSG
25. To the north are the companies of the camp of Dan under its flag, led by Ahiezer son of Ammishaddai.

GNB
25. On the north, those under the banner of the division of Dan shall camp in their groups, under their leaders, as follows: (Tribe: Leader: Number); Dan: Ahiezer son of Ammishaddai: 62,700; Asher: Pagiel son of Ochran: 41,500; Naphtali: Ahira son of En: 53,400; Total: 157,600. The division of Dan shall march last.

NET
25. "On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

ERVEN
25. "The flag of Dan's camp will be on the north side. The tribes of Dan will camp there. The leader of the tribe of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 34
  • தாணுடைய பாளயத்துக் கொடியையுடைய சேனைகள் வடபுறத்தில் இறங்கவேண்டும்; அம்மிஷதாயின் குமாரனாகிய அகியேசேர் தாண் வம்சத்திற்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.
  • ERVTA

    “தாண் குழுவின் கொடியானது வடக்குப் புறத்தில் இருக்க வேண்டும். தாணின் கோத்திரங்கள், அங்கே தங்கள் முகாம்களை அமைத்திருப்பார்கள். அம்மிஷதாயின் மகனான அகியேசேர், தாண் ஜனங்களின் தலைவனாக இருப்பான்.
  • IRVTA

    “தாணுடைய முகாமின் கொடியையுடைய இராணுவங்கள் வடபுறத்தில் இறங்கவேண்டும்; அம்மிஷதாயின் மகனாகிய அகியேசேர் தாண் வம்சத்திற்குப் படைத்தலைவனாக இருக்கவேண்டும்.
  • ECTA

    வடக்கே பாளையமிறங்க வேண்டியவர் தாண் கொடியுடைய பாளையத்தவரும் அவர்களைச் சார்ந்த அணியினருமாவர்; தாண் மக்களின் தலைவன் அகியேசர்; இவன் அம்மி சத்தாயின் மகன்;
  • RCTA

    தானின் புதல்வர்கள் வடக்கே பாளையம் இறங்குவார்கள். அவர்களுக்கு அமிசதாயின் புதல்வனான ஐயேசர் தலைவன்.
  • OCVTA

    வடக்குப் பக்கத்தில் தாண் முகாமின் பிரிவுகள் தங்கள் சின்னத்தின்கீழ் இருக்கும். அம்மிஷதாயின் மகன் அகியேசேர், தாண் மக்களுக்குத் தலைவன்.
  • KJV

    The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • AMP

    The standard of the camp of Dan shall be on the north side of the tabernacle by their companies, the leader of the sons of Dan being Ahiezer son of Ammishaddai.
  • KJVP

    The standard H1714 of the camp H4264 of Dan H1835 shall be on the north side H6828 NFS-3FS by their armies H6635 : and the captain H5387 of the children H1121 L-CMP of Dan H1835 shall be Ahiezer H295 the son H1121 L-CMP of Ammishaddai H5996 .
  • YLT

    The standard of the camp of Dan is northward, by their hosts; and the prince of the sons of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai;
  • ASV

    On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • WEB

    "On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • NASB

    "On the north side shall be the divisional camp of Dan, arranged in companies. (Their prince was Ahiezer, son of Ammishaddai,
  • ESV

    "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,
  • RV

    On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • RSV

    "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the leader of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,
  • NKJV

    " The standard of the forces with Dan shall be on the north side according to their armies, and the leader of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai."
  • MKJV

    The banner of the camp of Dan shall be on the north side of their armies. And the ruler of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • AKJV

    The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • NRSV

    On the north side shall be the regimental encampment of Dan by companies. The leader of the Danites shall be Ahiezer son of Ammishaddai,
  • NIV

    On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
  • NIRV

    The companies of the camp of Dan will be on the north side. They will be under their flag. The leader of the tribe of Dan is Ahiezer, the son of Ammishaddai.
  • NLT

    "The divisions of Dan, Asher, and Naphtali are to camp on the north side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the numbers of their registered troops: Tribe Leader Number Dan Ahiezer son of Ammishaddai 62,700
  • MSG

    To the north are the companies of the camp of Dan under its flag, led by Ahiezer son of Ammishaddai.
  • GNB

    On the north, those under the banner of the division of Dan shall camp in their groups, under their leaders, as follows: (Tribe: Leader: Number); Dan: Ahiezer son of Ammishaddai: 62,700; Asher: Pagiel son of Ochran: 41,500; Naphtali: Ahira son of En: 53,400; Total: 157,600. The division of Dan shall march last.
  • NET

    "On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
  • ERVEN

    "The flag of Dan's camp will be on the north side. The tribes of Dan will camp there. The leader of the tribe of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References