TOV
8. நான் காதாரக் கேட்க நீர் சொன்னதும், எனக்குக் கேள்வியான உம்முடைய வார்த்தைகளின் சத்தமும் என்னவென்றால்:
ERVTA
8. “ஆனால் யோபுவே, நீ சொன்னதை நான் கேட்டேன்.
IRVTA
8. நான் என் காதாலே கேட்க நீர் சொன்னதும், நான் கேள்விப்பட்ட உம்முடைய வார்த்தைகளின் சத்தமும் என்னவென்றால்:
ECTA
8. உண்மையாகவே என் காதுகளில் விழ நீர் கூறினீர்; நானும் அம்மொழிகளின் ஒலியைக் கேட்டேன்;
RCTA
8. நான் கேட்கும்படி வெளிப்படையாய் நீர் பேசினீர், உம் சொற்கள் என் செவிகளில் விழுந்தன.
OCVTA
8. “என் காது கேட்க நீ பேசியிருக்கிறாய்; நான் கேட்க, உன் வார்த்தைகளினாலேயே இப்படிக் கூறினாய்:
KJV
8. Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of [thy] words, [saying, ]
AMP
8. Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying,
KJVP
8. Surely H389 ADV thou hast spoken H559 VQQ2MS in mine hearing H241 B-CFD-1MS , and I have heard H8085 VQY1MS the voice H6963 W-CMS of [ thy ] words H4405 NFP , [ saying ] ,
YLT
8. Surely -- thou hast said in mine ears, And the sounds of words I hear:
ASV
8. Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of thy words, saying,
WEB
8. "Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying,
NASB
8. But you have said in my hearing, as I listened to the sound of your words:
ESV
8. "Surely you have spoken in my ears, and I have heard the sound of your words.
RV
8. Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of {cf15i thy} words, {cf15i saying},
RSV
8. "Surely, you have spoken in my hearing, and I have heard the sound of your words.
NKJV
8. " Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of [your] words, [saying,]
MKJV
8. Surely you have spoken in my ears, and I have heard the sound of your words.
AKJV
8. Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying,
NRSV
8. "Surely, you have spoken in my hearing, and I have heard the sound of your words.
NIV
8. "But you have said in my hearing--I heard the very words--
NIRV
8. "But I heard what you said. And here are the exact words I heard.
NLT
8. "You have spoken in my hearing, and I have heard your very words.
MSG
8. "Here's what you said. I heard you say it with my own ears.
GNB
8. Now this is what I heard you say:
NET
8. "Indeed, you have said in my hearing (I heard the sound of the words!):
ERVEN
8. "But, Job, I heard what you said. These were your very words: