தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோபு
TOV
1. அதற்குப்பின்பு யோபு தன் வாயைத்திறந்து, தான் பிறந்த நாளைச் சபித்து,

ERVTA
1. பின்பு யோபு தன் வாயைத் திறந்து தான் பிறந்த நாளை சபித்தான்.

IRVTA
1. அதற்குப் பின்பு யோபு தன் வாயைத்திறந்து, தான் பிறந்த நாளைச் சபித்து,

ECTA
1. இதன்பிறகு யோபு வாய்திறந்து, தாம் பிறந்த நாளைப் பழிக்கத் தொடங்கினார்.

RCTA
1. அதன் பின்னர், யோபு பேசத் தொடங்கி, தாம் பிறந்த நாளைச் சபிக்கலானார்.

OCVTA
1. அதற்குப்பின் யோபு தன் வாயைத் திறந்து தன் பிறந்த நாளைச் சபித்தான்,



KJV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

AMP
1. AFTER THIS, Job opened his mouth and cursed his day (birthday).

KJVP
1. After H310 PREP this H3651 ADV opened H6605 VQQ3MS Job H347 EMS his mouth H6310 CMS-3MS , and cursed H7043 W-VPY3MS his day H3117 CMS-3MS .

YLT
1. After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.

ASV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

WEB
1. After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.

NASB
1. After this, Job opened his mouth and cursed his day.

ESV
1. After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

RV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

RSV
1. After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

NKJV
1. After this Job opened his mouth and cursed the day of his [birth.]

MKJV
1. After this Job opened his mouth and cursed his day.

AKJV
1. After this opened Job his mouth, and cursed his day.

NRSV
1. After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

NIV
1. After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

NIRV
1. After a while, Job opened his mouth to speak. He called down a curse on the day he had been born.

NLT
1. At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.

MSG
1. Then Job broke the silence. He spoke up and cursed his fate:

GNB
1. Finally Job broke the silence and cursed the day on which he had been born.

NET
1. After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.

ERVEN
1. Then Job opened his mouth and cursed the day he was born.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 26
  • அதற்குப்பின்பு யோபு தன் வாயைத்திறந்து, தான் பிறந்த நாளைச் சபித்து,
  • ERVTA

    பின்பு யோபு தன் வாயைத் திறந்து தான் பிறந்த நாளை சபித்தான்.
  • IRVTA

    அதற்குப் பின்பு யோபு தன் வாயைத்திறந்து, தான் பிறந்த நாளைச் சபித்து,
  • ECTA

    இதன்பிறகு யோபு வாய்திறந்து, தாம் பிறந்த நாளைப் பழிக்கத் தொடங்கினார்.
  • RCTA

    அதன் பின்னர், யோபு பேசத் தொடங்கி, தாம் பிறந்த நாளைச் சபிக்கலானார்.
  • OCVTA

    அதற்குப்பின் யோபு தன் வாயைத் திறந்து தன் பிறந்த நாளைச் சபித்தான்,
  • KJV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • AMP

    AFTER THIS, Job opened his mouth and cursed his day (birthday).
  • KJVP

    After H310 PREP this H3651 ADV opened H6605 VQQ3MS Job H347 EMS his mouth H6310 CMS-3MS , and cursed H7043 W-VPY3MS his day H3117 CMS-3MS .
  • YLT

    After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.
  • ASV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • WEB

    After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
  • NASB

    After this, Job opened his mouth and cursed his day.
  • ESV

    After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • RV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • RSV

    After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • NKJV

    After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • MKJV

    After this Job opened his mouth and cursed his day.
  • AKJV

    After this opened Job his mouth, and cursed his day.
  • NRSV

    After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • NIV

    After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
  • NIRV

    After a while, Job opened his mouth to speak. He called down a curse on the day he had been born.
  • NLT

    At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
  • MSG

    Then Job broke the silence. He spoke up and cursed his fate:
  • GNB

    Finally Job broke the silence and cursed the day on which he had been born.
  • NET

    After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
  • ERVEN

    Then Job opened his mouth and cursed the day he was born.
மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References