TOV
2. அது யோயாக்கீன் ராஜாவுடைய சிறையிருப்பின் ஐந்தாம் வருஷமாயிருந்தது.
ERVTA
IRVTA
2. அது யோயாக்கீன் ராஜாவுடைய சிறையிருப்பின் ஐந்தாம் வருடமாக இருந்தது.
ECTA
2. அந்த மாதத்தின் ஐந்தாம் நாளன்று-யோயாக்கீன் அரசன் நாடு கடத்தப்பட்ட ஐந்தாம் ஆண்டு
RCTA
2. யோவாக்கீம் அசரனுடைய சிறைவாசத்தின் ஐந்தாம் ஆண்டு அது; அந்த ஐந்தாம் நாளிலே,
OCVTA
2. அது யோயாக்கீன் அரசன் நாடுகடத்தப்பட்ட ஐந்தாம் வருடம் ஐந்தாம் மாதம்.
KJV
2. In the fifth [day] of the month, which [was] the fifth year of king Jehoiachin’s captivity,
AMP
2. On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin's captivity,
KJVP
2. In the fifth H2568 [ day ] of the month H2320 LD-NMS , which H1931 PPRO-3FS [ was ] the fifth H2549 year H8141 of king H4428 D-NMS Jehoiachin H3112 \'s captivity H1546 ,
YLT
2. In the fifth of the month -- it is the fifth year of the removal of the king Jehoiachin --
ASV
2. In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachins captivity,
WEB
2. In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
NASB
2. On the fifth day of the month, the fifth year, that is, of King Jehoiachin's exile,
ESV
2. On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin),
RV
2. In the fifth {cf15i day} of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin-s captivity,
RSV
2. On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin),
NKJV
2. On the fifth [day] of the month, which [was] in the fifth year of King Jehoiachin's captivity,
MKJV
2. On the fifth of the month, the fifth year of King Jehoiachin's captivity,
AKJV
2. In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,
NRSV
2. On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin),
NIV
2. On the fifth of the month--it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin--
NIRV
2. It was the fifth day of the month. Jehoiachin had been king of Judah. It was the fifth year since he had been brought to Babylon as a prisoner.
NLT
2. This happened during the fifth year of King Jehoiachin's captivity.
MSG
2. (It was the fifth day of the month in the fifth year of the exile of King Jehoiachin
GNB
2. (It was the fifth year since King Jehoiachin had been taken into exile.)
NET
2. (On the fifth day of the month— it was the fifth year of King Jehoiachin's exile—
ERVEN
2.