TOV
3. அவனுக்கு யோய்தா இரண்டு ஸ்திரீகளை விவாகஞ்செய்து கொடுத்தான்; அவர்களால் குமாரரையும் குமாரத்திகளையும் பெற்றான்.
ERVTA
3. யோய்தா, யோவாசுக்கு இரண்டு மனைவியரைத் தேர்ந்தெடுத்தான். அவனுக்கு மகன்களும் மகள்களும் இருந்தனர்.
IRVTA
3. அவனுக்கு யோய்தா இரண்டு பெண்களைத் திருமணம் செய்துகொடுத்தான்; அவர்களால் மகன்களையும் மகள்களையும் பெற்றான்.
ECTA
3. யோயாதா அவருக்கு இரு பெண்களை மணமுடித்து வைத்தார். அவர்கள் வழியாக அவருக்குப் புதல்வர், புதல்வியர் பிறந்தனர்.
RCTA
3. யோயியாதா அவனுக்கு இரண்டு பெண்களை மணமுடித்துக் கொடுத்தார். அவர்களால் யோவாஸ் புதல்வர்களையும் புதல்வியரையும் பெற்றான்.
OCVTA
3. யோய்தா அவனுக்கு இரண்டு மனைவிகளைத் தெரிந்தெடுத்துக் கொடுத்தான். அவனுக்கு மகன்களும் மகள்களும் இருந்தார்கள்.
KJV
3. And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
AMP
3. And Jehoiada took for him two wives, and he had sons and daughters.
KJVP
3. And Jehoiada H3077 took H5375 W-VQY3MS for him two H8147 wives H802 GFP ; and he begot H3205 W-VHY3MS sons H1121 NMP and daughters H1323 W-CFP .
YLT
3. And Jehoiada taketh for him two wives, and he begetteth sons and daughters.
ASV
3. And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
WEB
3. Jehoiada took for him two wives; and he became the father of sons and daughters.
NASB
3. Jehoiada provided him with two wives, and he became the father of sons and daughters.
ESV
3. Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.
RV
3. And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
RSV
3. Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.
NKJV
3. And Jehoiada took two wives for him, and he had sons and daughters.
MKJV
3. And Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters.
AKJV
3. And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
NRSV
3. Jehoiada got two wives for him, and he became the father of sons and daughters.
NIV
3. Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.
NIRV
3. Jehoiada chose two wives for Joash. They had sons and daughters by Joash.
NLT
3. Jehoiada chose two wives for Joash, and he had sons and daughters.
MSG
3. Jehoiada picked out two wives for him; he had a family of both sons and daughters.
GNB
3. Jehoiada chose two wives for King Joash, and they bore him sons and daughters.
NET
3. Jehoiada chose two wives for him who gave him sons and daughters.
ERVEN
3. Jehoiada chose two wives for Joash. Joash had sons and daughters.