தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 நாளாகமம்
TOV
3. பின்பு சாலொமோன் ஆமாத்சோபாவுக்குப் போய், அதை ஜெயித்தான்.

ERVTA
3. இதற்கு பிறகு சாலொமோன் ஆமாத் சோபாவிற்குச் சென்று அதனைக் கைப்பற்றினான்.

IRVTA
3. பின்பு சாலொமோன் ஆமாத்சோபாவுக்குப் போய், அதை ஜெயித்தான்.

ECTA
3. அடுத்து, சாலமோன் அமத்சோபா சென்று அதனைக் கைப்பற்றினார்;

RCTA
3. அவர் ஏமாத்சோபாவுக்குப் போய் அதைக் கைப்பற்றினார்.

OCVTA
3. பின்பு சாலொமோன் ஆமாத் சோபாவுக்கு போய் அதைக் கைப்பற்றினான்.



KJV
3. And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

AMP
3. And Solomon took Hamath-zobah.

KJVP
3. And Solomon H8010 MMS went H1980 W-VQY3MS to Hamath H2578 - zobah , and prevailed H2388 against H5921 it .

YLT
3. And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;

ASV
3. And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

WEB
3. Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

NASB
3. Then Solomon went to Hamath of Zoba and conquered it.

ESV
3. And Solomon went to Hamath-zobah and took it.

RV
3. And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

RSV
3. And Solomon went to Hamathzobah, and took it.

NKJV
3. And Solomon went to Hamath Zobah and seized it.

MKJV
3. And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.

AKJV
3. And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.

NRSV
3. Solomon went to Hamath-zobah, and captured it.

NIV
3. Solomon then went to Hamath Zobah and captured it.

NIRV
3. Then Solomon went to Hamath Zobah. He captured it.

NLT
3. Solomon also fought against the town of Hamath-zobah and conquered it.

MSG
3. marched on Hamath Zobah and took it;

GNB
3. He captured the territory of Hamath and Zobah

NET
3. Solomon went to Hamath Zobah and seized it.

ERVEN
3. After this Solomon went to Hamath of Zobah and captured it.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • பின்பு சாலொமோன் ஆமாத்சோபாவுக்குப் போய், அதை ஜெயித்தான்.
  • ERVTA

    இதற்கு பிறகு சாலொமோன் ஆமாத் சோபாவிற்குச் சென்று அதனைக் கைப்பற்றினான்.
  • IRVTA

    பின்பு சாலொமோன் ஆமாத்சோபாவுக்குப் போய், அதை ஜெயித்தான்.
  • ECTA

    அடுத்து, சாலமோன் அமத்சோபா சென்று அதனைக் கைப்பற்றினார்;
  • RCTA

    அவர் ஏமாத்சோபாவுக்குப் போய் அதைக் கைப்பற்றினார்.
  • OCVTA

    பின்பு சாலொமோன் ஆமாத் சோபாவுக்கு போய் அதைக் கைப்பற்றினான்.
  • KJV

    And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
  • AMP

    And Solomon took Hamath-zobah.
  • KJVP

    And Solomon H8010 MMS went H1980 W-VQY3MS to Hamath H2578 - zobah , and prevailed H2388 against H5921 it .
  • YLT

    And Solomon goeth to Hamath-Zobah, and layeth hold upon it;
  • ASV

    And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
  • WEB

    Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
  • NASB

    Then Solomon went to Hamath of Zoba and conquered it.
  • ESV

    And Solomon went to Hamath-zobah and took it.
  • RV

    And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
  • RSV

    And Solomon went to Hamathzobah, and took it.
  • NKJV

    And Solomon went to Hamath Zobah and seized it.
  • MKJV

    And Solomon went to Hamath-zobah, and prevailed against it.
  • AKJV

    And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
  • NRSV

    Solomon went to Hamath-zobah, and captured it.
  • NIV

    Solomon then went to Hamath Zobah and captured it.
  • NIRV

    Then Solomon went to Hamath Zobah. He captured it.
  • NLT

    Solomon also fought against the town of Hamath-zobah and conquered it.
  • MSG

    marched on Hamath Zobah and took it;
  • GNB

    He captured the territory of Hamath and Zobah
  • NET

    Solomon went to Hamath Zobah and seized it.
  • ERVEN

    After this Solomon went to Hamath of Zobah and captured it.
மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References