ERVTA
8. இதுதான் சகரியாவுக்கான கர்த்தருடைய செய்தி.
TOV
8. பின்பு கர்த்தருடைய வார்த்தை சகரியாவுக்கு உண்டாகி, அவர்:
IRVTA
8. பின்பு யெகோவாவுடைய வார்த்தை சகரியாவுக்கு உண்டாகி, அவர்:
ECTA
8. மீண்டும் ஆண்டவரின் வாக்கு செக்கரியாவுக்கு அருளப்பட்டது.
RCTA
8. ஆண்டவரின் வாக்கு தொடர்ந்து சக்கரியாசுக்கு அருளப்பட்டது:
OCVTA
8. யெகோவாவின் வார்த்தை திரும்பவும் சகரியாவுக்கு வந்தது:
KJV
8. And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
AMP
8. And the word of the Lord came to Zechariah, saying,
KJVP
8. And the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VPY3MS unto H413 PREP Zechariah H2148 , saying H559 L-VQFC ,
YLT
8. And there is a word of Jehovah unto Zechariah, saying:
ASV
8. And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying,
WEB
8. The word of Yahweh came to Zechariah, saying,
NASB
8. (This word of the LORD came to Zechariah:
ESV
8. And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
RV
8. And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
RSV
8. And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
NKJV
8. Then the word of the LORD came to Zechariah, saying,
MKJV
8. And the Word of Jehovah came to Zechariah, saying,
AKJV
8. And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
NRSV
8. The word of the LORD came to Zechariah, saying:
NIV
8. And the word of the LORD came again to Zechariah:
NIRV
8. Another message came to me from the Lord.
NLT
8. Then this message came to Zechariah from the LORD:
MSG
8. [This is the message that GOD gave Zechariah.]
GNB
8. The LORD gave this message to Zechariah:
NET
8. Again the word of the LORD came to Zechariah:
ERVEN
8. This is the Lord's message to Zechariah: