ERVTA
10. ஆனால் நீர் என்னைப் பெலனுடையவனாகச் செய்கிறீர். பலத்த கொம்புகளையுடைய ஆட்டைப் போலாவேன். விசேஷ வேலைக்காக நீர் என்னைத் தேர்ந்தெடுத்தீர். உமது புது எண்ணெயை என்மீது ஊற்றினீர்.
TOV
10. என் கொம்பைக் காண்டாமிருகத்தின் கொம்பைப்போல உயர்த்துவீர்; புது எண்ணெயால் அபிஷேகம்பண்ணப்படுகிறேன்.
IRVTA
10. என்னுடைய கொம்பைக் காண்டாமிருகத்தின் கொம்பைப்போல உயர்த்துவீர்; [QBR] புது எண்ணெயால் அபிஷேகம் செய்யப்படுகிறேன். [QBR]
ECTA
10. காட்டைருமைக்கு நிகரான வலிமையை எனக்கு அளித்தீர்; புது எண்ணெயை என்மேல் பொழிந்தீர்.
RCTA
10. காட்டெருமையின் கொம்பிற்கொத்த வல்லமையை நீர் எனக்கு அளித்தீர்: புனிதமான எண்ணெயை என் மேல் பொழிந்தீர்.
KJV
10. But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
AMP
10. But my horn (emblem of excessive strength and stately grace) You have exalted like that of a wild ox; I am anointed with fresh oil.
KJVP
10. But my horn H7161 shalt thou exalt H7311 like [ the ] [ horn ] [ of ] a unicorn H7214 : I shall be anointed H1101 with fresh H7488 oil H8081 .
YLT
10. And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
ASV
10. But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
WEB
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
NASB
10. Indeed your enemies, LORD, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered.
ESV
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
RV
10. But my horn hast thou exalted like {cf15i the horn of} the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
RSV
10. But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
NKJV
10. But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
MKJV
10. But You shall lift up my horn as the wild ox; and I shall be anointed with fresh oil.
AKJV
10. But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
NRSV
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
NIV
10. You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured upon me.
NIRV
10. You have made me as strong as a wild ox. You have poured the finest olive oil on me.
NLT
10. But you have made me as strong as a wild ox. You have anointed me with the finest oil.
MSG
10. But you've made me strong as a charging bison, you've honored me with a festive parade.
GNB
10. You have made me as strong as a wild ox; you have blessed me with happiness.
NET
10. You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
ERVEN
10. But you have made me as strong as a wild ox. You have given me your blessing.