ERVTA
11. நீங்கள் உண்மையிலேயே சார்ந்து நிற்கவல்ல பொருள் ஒன்று உண்டு என்று தேவன் சொல்கிறார். வல்லமை தேவனிடமிருந்து வருகிறது.
TOV
11. தேவன் ஒருதரம் விளம்பினார், இரண்டுதரம் கேட்டிருக்கிறேன்; வல்லமை தேவனுடையது என்பதே.
IRVTA
11. தேவன் ஒருமுறை பேசினார், இரண்டுமுறை கேட்டிருக்கிறேன்; வல்லமை தேவனுடையது என்பதே.
ECTA
11. 'ஆற்றல் கடவுளுக்கே உரியது!' என்று அவர் ஒருமுறை மொழிய, நான் இருமுறை கேட்டேன்.
RCTA
11. இது ஒன்றைக் கடவுள் மொழிந்தார், திரும்பத் திரும்ப நான் அதைக் கேட்டிருக்கிறேன்; கடவுளைச் சார்ந்தது வல்லமை.
OCVTA
11. இறைவன் ஒருமுறை பேசினார், நான் இரண்டுதரம் கேட்டிருக்கிறேன்: “இறைவனே, வல்லமை உமக்கே உரியது,
KJV
11. God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
AMP
11. God has spoken once, twice have I heard this: that power belongs to God.
KJVP
11. God H430 EDP hath spoken H1696 VPQ3MS once H259 OFS ; twice H8147 have I heard H8085 this H2098 ; that H3588 CONJ power H5797 NMS [ belongeth ] unto God H430 NAME-4MP .
YLT
11. Once hath God spoken, twice I heard this, That 'strength [is] with God.`
ASV
11. God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
WEB
11. God has spoken once, Twice I have heard this, That power belongs to God.
NASB
11. Do not trust in extortion; in plunder put no empty hope. Though wealth increase, do not set your heart upon it.
ESV
11. Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,
RV
11. God hath spoken once, twice have I heard this; that power belongeth unto God:
RSV
11. Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God;
NKJV
11. God has spoken once, Twice I have heard this: That power [belongs] to God.
MKJV
11. God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
AKJV
11. God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs to God.
NRSV
11. Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,
NIV
11. One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,
NIRV
11. God, I have heard you say two things. One is that you, God, are strong.
NLT
11. God has spoken plainly, and I have heard it many times: Power, O God, belongs to you;
MSG
11. God said this once and for all; how many times Have I heard it repeated? "Strength comes Straight from God."
GNB
11. More than once I have heard God say that power belongs to him
NET
11. God has declared one principle; two principles I have heard: God is strong,
ERVEN
11. God says there is one thing you can really depend on, and I believe it: "Strength comes from God!"