தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
ERVTA
7. ஈசோப் செடியால் என்னைத் தூய்மையாக்கும். பனியைக் காட்டிலும் நான் வெண்மையாகும் வரை என்னைக் கழுவும்!

TOV
7. நீர் என்னை ஈசோப்பினால் சுத்திகரியும், அப்பொழுது நான் சுத்தமாவேன்; என்னைக் கழுவியருளும்; அப்பொழுது நான் உறைந்த மழையிலும் வெண்மையாவேன்.

IRVTA
7. நீர் என்னை ஈசோப்பினால் சுத்திகரியும், [QBR] அப்பொழுது நான் சுத்தமாவேன்; [QBR] என்னைக் கழுவியருளும்; [QBR] அப்பொழுது நான் உறைந்த மழையிலும் வெண்மையாவேன். [QBR]

ECTA
7. ஈசோப்பினால் என்னைக் கழுவியருளும்; நான் தூய்மையாவேன். என்னைக் கழுவியருளும்; உறைபனியிலும் வெண்மையாவேன்.

RCTA
7. ஈஸ்ஸோப் புல்லால் என் மேல் தெளிந்தருளும், நான் தூய்மையாவேன்: நீர் என்னைக் கழுவியருளும், வெண் பனியிலும் வெண்மையாவேன்.



KJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

AMP
7. Purify me with hyssop, and I shall be clean [ceremonially]; wash me, and I shall [in reality] be whiter than snow.

KJVP
7. Purge H2398 me with hyssop H231 , and I shall be clean H2891 : wash H3526 me , and I shall be whiter H3835 than snow H7950 .

YLT
7. Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.

ASV
7. Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.

WEB
7. Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.

NASB
7. True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me.

ESV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

RV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

RSV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

NKJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.

MKJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

AKJV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

NRSV
7. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

NIV
7. Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

NIRV
7. Make me pure by sprinkling me with hyssop plant. Then I will be clean. Wash me. Then I will be whiter than snow.

NLT
7. Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

MSG
7. Soak me in your laundry and I'll come out clean, scrub me and I'll have a snow-white life.

GNB
7. Remove my sin, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

NET
7. Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.

ERVEN
7. Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 19 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ஈசோப் செடியால் என்னைத் தூய்மையாக்கும். பனியைக் காட்டிலும் நான் வெண்மையாகும் வரை என்னைக் கழுவும்!
  • TOV

    நீர் என்னை ஈசோப்பினால் சுத்திகரியும், அப்பொழுது நான் சுத்தமாவேன்; என்னைக் கழுவியருளும்; அப்பொழுது நான் உறைந்த மழையிலும் வெண்மையாவேன்.
  • IRVTA

    நீர் என்னை ஈசோப்பினால் சுத்திகரியும்,
    அப்பொழுது நான் சுத்தமாவேன்;
    என்னைக் கழுவியருளும்;
    அப்பொழுது நான் உறைந்த மழையிலும் வெண்மையாவேன்.
  • ECTA

    ஈசோப்பினால் என்னைக் கழுவியருளும்; நான் தூய்மையாவேன். என்னைக் கழுவியருளும்; உறைபனியிலும் வெண்மையாவேன்.
  • RCTA

    ஈஸ்ஸோப் புல்லால் என் மேல் தெளிந்தருளும், நான் தூய்மையாவேன்: நீர் என்னைக் கழுவியருளும், வெண் பனியிலும் வெண்மையாவேன்.
  • KJV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
  • AMP

    Purify me with hyssop, and I shall be clean ceremonially; wash me, and I shall in reality be whiter than snow.
  • KJVP

    Purge H2398 me with hyssop H231 , and I shall be clean H2891 : wash H3526 me , and I shall be whiter H3835 than snow H7950 .
  • YLT

    Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
  • ASV

    Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
  • WEB

    Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
  • NASB

    True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me.
  • ESV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • RV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
  • RSV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • NKJV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.
  • MKJV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • AKJV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
  • NRSV

    Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • NIV

    Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
  • NIRV

    Make me pure by sprinkling me with hyssop plant. Then I will be clean. Wash me. Then I will be whiter than snow.
  • NLT

    Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
  • MSG

    Soak me in your laundry and I'll come out clean, scrub me and I'll have a snow-white life.
  • GNB

    Remove my sin, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
  • NET

    Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.
  • ERVEN

    Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!
Total 19 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References