ERVTA
43. என்னிடம் போர் செய்கிற ஜனங்களிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும். என்னை அத்தேசங்களின் தலைவனாக்கும். எனக்குத் தெரியாத ஜனங்களும் என்னைச் சேவிப்பார்கள்.
TOV
43. ஜனங்களின் கலகங்களுக்கு நீர் என்னைத் தப்புவித்தீர், ஜாதிகளுக்கு என்னைத் தலைவனாக்குகிறீர்; நான் அறியாத ஜனங்கள் என்னைச் சேவிக்கிறார்கள்.
IRVTA
43. மக்களின் கலகங்களுக்கு நீர் என்னைத் தப்புவித்தீர், தேசங்களுக்கு என்னைத் தலைவனாக்குகிறீர்; நான் அறியாத மக்கள் எனக்கு சேவைசெய்கிறார்கள்.
ECTA
43. என் மக்களின் கலகத்தினின்று என்னை விடுவித்தீர்; பிற இனங்களுக்கு என்னைத் தலைவன் ஆக்கினீர்; நான் முன்பின் அறியாத மக்கள் எனக்குப் பணிவிடை செய்தனர்.
RCTA
43. மக்களின் சச்சரவுகளினின்று என்னை விடுவித்தீர்: நாடுகளுக்கு என்னைத் தலைவனாய் ஆக்கினீர்.
OCVTA
43. நீர் மக்களின் தாக்குதல்களிலிருந்து என்னை விடுவித்திருக்கிறீர்; நாடுகளுக்கு என்னைத் தலைவனாக வைத்திருக்கிறீர். நான் அறியாத மக்கள் எனக்கு கீழ்ப்பட்டிருக்கிறார்கள்.
KJV
43. Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
AMP
43. You have delivered me from the strivings of the people; You made me the head of the nations; a people I had not known served me.
KJVP
43. Thou hast delivered H6403 me from the strivings H7379 of the people H5971 NMS ; [ and ] thou hast made H7760 me the head H7218 of the heathen H1471 NMP : a people H5971 NMS [ whom ] I have not H3808 NADV known H3045 VQY1MS shall serve H5647 me .
YLT
43. Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.
ASV
43. Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
WEB
43. You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
NASB
43. I ground them fine as dust in the wind; like mud in the streets I trampled them down.
ESV
43. You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me.
RV
43. Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.
RSV
43. Thou didst deliver me from strife with the peoples; thou didst make me the head of the nations; people whom I had not known served me.
NKJV
43. You have delivered me from the strivings of the people; You have made me the head of the nations; A people I have not known shall serve me.
MKJV
43. You have delivered Me from the strivings of the people; You have made Me the head of the nations; a people whom I have not known shall serve Me.
AKJV
43. You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
NRSV
43. You delivered me from strife with the peoples; you made me head of the nations; people whom I had not known served me.
NIV
43. You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.
NIRV
43. You saved me when my own people attacked me. You made me the ruler over nations. People I didn't know serve me now.
NLT
43. You gave me victory over my accusers. You appointed me ruler over nations; people I don't even know now serve me.
MSG
43. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me;
GNB
43. You saved me from a rebellious people and made me ruler over the nations; people I did not know have now become my subjects.
NET
43. You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
ERVEN
43. You saved me from those who fought against me. You made me the ruler over nations. People I never knew now serve me.