தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
சங்கீதம்
ERVTA
12. தேவன் இஸ்ரவேலருக்கு அவர்களின் தேசத்தைக் கொடுத்தார். அவரது ஜனங்களுக்கு தேவன் அத்தேசத்தைக் கொடுத்தார்.

TOV
12. அவர்கள் தேசத்தைத் தம்முடைய ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தார்.

IRVTA
12. அவர்கள் தேசத்தைத் தம்முடைய மக்களுமாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தார்.

ECTA
12. அவர்கள் நாட்டைத் தம் மக்களாகிய இஸ்ரயேலருக்கு உரிமைச்சொத்தாக, சொந்த உடைமையாகக் கொடுத்தார்.

RCTA
12. அவர்களுடைய நாடுகளை உரிமையாக்கி கொடுத்தார்: தம் மக்கள் இஸ்ராயேலுக்கு உடைமையாகக் கொடுத்தார்.

OCVTA
12. அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாக, தமது மக்களாகிய இஸ்ரயேலருக்கு உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்.



KJV
12. And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people.

AMP
12. [The Lord] gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.

KJVP
12. And gave H5414 W-VQQ3MS their land H776 [ for ] a heritage H5159 NFS , a heritage H5159 NFS unto Israel H3478 his people H5971 .

YLT
12. And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,

ASV
12. And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.

WEB
12. And gave their land for a heritage, A heritage to Israel, his people.

NASB
12. And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.

ESV
12. and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.

RV
12. And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.

RSV
12. and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.

NKJV
12. And gave their land [as] a heritage, A heritage to Israel His people.

MKJV
12. and gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.

AKJV
12. And gave their land for an heritage, an heritage to Israel his people.

NRSV
12. and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.

NIV
12. and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.

NIRV
12. He gave their land as a gift to his people Israel.

NLT
12. He gave their land as an inheritance, a special possession to his people Israel.

MSG
12. Then he turned their land over to Israel, a gift of good land to his people.

GNB
12. He gave their lands to his people; he gave them to Israel.

NET
12. He gave their land as an inheritance, as an inheritance to Israel his people.

ERVEN
12. Then he gave their land to Israel, his people.



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 21
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
  • தேவன் இஸ்ரவேலருக்கு அவர்களின் தேசத்தைக் கொடுத்தார். அவரது ஜனங்களுக்கு தேவன் அத்தேசத்தைக் கொடுத்தார்.
  • TOV

    அவர்கள் தேசத்தைத் தம்முடைய ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தார்.
  • IRVTA

    அவர்கள் தேசத்தைத் தம்முடைய மக்களுமாகிய இஸ்ரவேலுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தார்.
  • ECTA

    அவர்கள் நாட்டைத் தம் மக்களாகிய இஸ்ரயேலருக்கு உரிமைச்சொத்தாக, சொந்த உடைமையாகக் கொடுத்தார்.
  • RCTA

    அவர்களுடைய நாடுகளை உரிமையாக்கி கொடுத்தார்: தம் மக்கள் இஸ்ராயேலுக்கு உடைமையாகக் கொடுத்தார்.
  • OCVTA

    அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாக, தமது மக்களாகிய இஸ்ரயேலருக்கு உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்.
  • KJV

    And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
  • AMP

    The Lord gave their land as a heritage, a heritage to Israel His people.
  • KJVP

    And gave H5414 W-VQQ3MS their land H776 for a heritage H5159 NFS , a heritage H5159 NFS unto Israel H3478 his people H5971 .
  • YLT

    And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
  • ASV

    And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.
  • WEB

    And gave their land for a heritage, A heritage to Israel, his people.
  • NASB

    And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.
  • ESV

    and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
  • RV

    And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
  • RSV

    and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
  • NKJV

    And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
  • MKJV

    and gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.
  • AKJV

    And gave their land for an heritage, an heritage to Israel his people.
  • NRSV

    and gave their land as a heritage, a heritage to his people Israel.
  • NIV

    and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
  • NIRV

    He gave their land as a gift to his people Israel.
  • NLT

    He gave their land as an inheritance, a special possession to his people Israel.
  • MSG

    Then he turned their land over to Israel, a gift of good land to his people.
  • GNB

    He gave their lands to his people; he gave them to Israel.
  • NET

    He gave their land as an inheritance, as an inheritance to Israel his people.
  • ERVEN

    Then he gave their land to Israel, his people.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 21
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References