ERVTA
2. இதோ, நாங்கள் எருசலேமின் வாசல்கள் அருகே நின்றுகொண்டிருக்கிறோம்.
TOV
2. எருசலேமே, உன் வாசல்களில் எங்கள் கால்கள் நிற்கலாயிற்று.
IRVTA
2. எருசலேமே, உன்னுடைய வாசல்களில் எங்களுடைய கால்கள் நிற்கிறது.
ECTA
2. எருசலேமே! இதோ, நாங்கள் அடியெடுத்து வைத்து உன் வாயில்களில் நிற்கின்றோம்.
RCTA
2. யெருசலேமே, இதோ உன் வாயிலில் வந்து நிற்கின்றோம்.
OCVTA
2. எருசலேமே, எங்கள் கால்கள் உன் வாசல்களில் நிற்கின்றன.
KJV
2. Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
AMP
2. Our feet are standing within your gates, O Jerusalem!--
KJVP
2. Our feet H7272 shall H1961 VQQ3MP stand H5975 within thy gates H8179 , O Jerusalem H3389 .
YLT
2. Our feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!
ASV
2. Our feet are standing Within thy gates, O Jerusalem,
WEB
2. Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
NASB
2. And now our feet are standing within your gates, Jerusalem.
ESV
2. Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!
RV
2. Our feet are standing within thy gates, O Jerusalem;
RSV
2. Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!
NKJV
2. Our feet have been standing Within your gates, O Jerusalem!
MKJV
2. Our feet shall stand within your gates, O Jerusalem.
AKJV
2. Our feet shall stand within your gates, O Jerusalem.
NRSV
2. Our feet are standing within your gates, O Jerusalem.
NIV
2. Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
NIRV
2. Jerusalem, our feet are standing inside your gates.
NLT
2. And now here we are, standing inside your gates, O Jerusalem.
MSG
2. And now we're here, O Jerusalem, inside Jerusalem's walls!
GNB
2. And now we are here, standing inside the gates of Jerusalem!
NET
2. Our feet are standing inside your gates, O Jerusalem.
ERVEN
2. Here we are, standing at the gates of Jerusalem.