ERVTA
89. கர்த்தாவே, உமது வார்த்தை என்றென்றும் தொடரும். உமது வார்த்தை என்றென்றும் பரலோகத்தில் தொடரும்.
TOV
89. கர்த்தாவே, உமது வசனம் என்றென்றைக்கும் வானங்களில் நிலைத்திருக்கிறது.
IRVTA
89. யெகோவாவே, உமது வசனம் என்றென்றைக்கும் வானங்களில் நிலைத்திருக்கிறது.
ECTA
89. ஆண்டவரே! என்றென்றைக்கும் உள்ளது உமது வாக்கு; விண்ணுலகைப்போல் அது நிலைத்துள்ளது.
RCTA
89. ஆண்டவரே, என்றென்றைக்கும் உள்ளது உமது வார்த்தை: வானத்தைப் போல் அது நிலையாயுள்ளது.
OCVTA
89. யெகோவாவே, உம்முடைய வார்த்தை நித்தியமானது; அது வானங்களில் உறுதியாய் நிற்கின்றது.
KJV
89. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
AMP
89. Forever, O Lord, Your word is settled in heaven [stands firm as the heavens]. [Ps. 89:2; Matt. 24:34, 35; I Pet. 1:25.]
KJVP
89. Forever H5769 L-NMS , O LORD H3068 EDS , thy word H1697 is settled H5324 in heaven H8064 .
YLT
89. [Lamed.] To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.
ASV
89. For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
WEB
89. LAMED Yahweh, your word is settled in heaven forever.
NASB
89. Your word, LORD, stands forever; it is firm as the heavens.
ESV
89. Forever, O LORD, your word is firmly fixed in the heavens.
RV
89. LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
RSV
89. For ever, O LORD, thy word is firmly fixed in the heavens.
NKJV
89. Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.
MKJV
89. LAMED: Forever, O Jehovah, Your Word is settled in the heavens.
AKJV
89. For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
NRSV
89. The LORD exists forever; your word is firmly fixed in heaven.
NIV
89. [Lamedh] Your word, O LORD, is eternal; it stands firm in the heavens.
NIRV
89. Lord, your word lasts forever. It stands firm in the heavens.
NLT
89. Your eternal word, O LORD, stands firm in heaven.
MSG
89. What you say goes, GOD, and stays, as permanent as the heavens.
GNB
89. Your word, O LORD, will last forever; it is eternal in heaven.
NET
89. O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.
ERVEN
89. Lamedh Lord, your word continues forever in heaven.