தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
சங்கீதம்
ERVTA
44. கர்த்தாவே, என்றென்றைக்கும் எப்போதும் உமது போதனைகளைப் பின்பற்றுவேன்.

TOV
44. நான் எப்பொழுதும் என்றைக்கும் உமது வேதத்தைக் காத்துக்கொள்ளுவேன்.

IRVTA
44. நான் எப்பொழுதும் என்றைக்கும் உமது வேதத்தைக் காத்துக்கொள்ளுவேன்.

ECTA
44. உமது திருச்சட்டத்தை நான் எப்போதும் கடைப்பிடித்தேன்; என்றென்றும் எக்காலமும் அதைப் பின்பற்றுவேன்.

RCTA
44. உமது திருச்சட்டத்தை நான் எப்போதும் கடைப்பிடிப்பேன்: என்றென்றும் முடிவின்றி அதைக் காப்பேன்.

OCVTA
44. நான் எப்பொழுதும் உமது சட்டத்துக்குக் கீழ்ப்படிவேன்.



KJV
44. So shall I keep thy law continually for ever and ever.

AMP
44. I will keep Your law continually, forever and ever [hearing, receiving, loving, and obeying it].

KJVP
44. So shall I keep H8104 thy law H8451 continually H8548 forever H5769 L-NMS and ever H5703 .

YLT
44. And I keep Thy law continually, To the age and for ever.

ASV
44. So shall I observe thy law continually For ever and ever.

WEB
44. So I will obey your law continually, Forever and ever.

NASB
44. I will keep your teachings always, for all time and forever.

ESV
44. I will keep your law continually, forever and ever,

RV
44. So shall I observe thy law continually for ever and ever.

RSV
44. I will keep thy law continually, for ever and ever;

NKJV
44. So shall I keep Your law continually, Forever and ever.

MKJV
44. And I shall keep Your Law continually forever and ever.

AKJV
44. So shall I keep your law continually for ever and ever.

NRSV
44. I will keep your law continually, forever and ever.

NIV
44. I will always obey your law, for ever and ever.

NIRV
44. I will always obey your law, for ever and ever.

NLT
44. I will keep on obeying your instructions forever and ever.

MSG
44. Oh, I'll guard with my life what you've revealed to me, guard it now, guard it ever;

GNB
44. I will always obey your law, forever and ever.

NET
44. Then I will keep your law continually now and for all time.

ERVEN
44. I will follow your teachings forever and ever.



மொத்தம் 176 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 44 / 176
  • கர்த்தாவே, என்றென்றைக்கும் எப்போதும் உமது போதனைகளைப் பின்பற்றுவேன்.
  • TOV

    நான் எப்பொழுதும் என்றைக்கும் உமது வேதத்தைக் காத்துக்கொள்ளுவேன்.
  • IRVTA

    நான் எப்பொழுதும் என்றைக்கும் உமது வேதத்தைக் காத்துக்கொள்ளுவேன்.
  • ECTA

    உமது திருச்சட்டத்தை நான் எப்போதும் கடைப்பிடித்தேன்; என்றென்றும் எக்காலமும் அதைப் பின்பற்றுவேன்.
  • RCTA

    உமது திருச்சட்டத்தை நான் எப்போதும் கடைப்பிடிப்பேன்: என்றென்றும் முடிவின்றி அதைக் காப்பேன்.
  • OCVTA

    நான் எப்பொழுதும் உமது சட்டத்துக்குக் கீழ்ப்படிவேன்.
  • KJV

    So shall I keep thy law continually for ever and ever.
  • AMP

    I will keep Your law continually, forever and ever hearing, receiving, loving, and obeying it.
  • KJVP

    So shall I keep H8104 thy law H8451 continually H8548 forever H5769 L-NMS and ever H5703 .
  • YLT

    And I keep Thy law continually, To the age and for ever.
  • ASV

    So shall I observe thy law continually For ever and ever.
  • WEB

    So I will obey your law continually, Forever and ever.
  • NASB

    I will keep your teachings always, for all time and forever.
  • ESV

    I will keep your law continually, forever and ever,
  • RV

    So shall I observe thy law continually for ever and ever.
  • RSV

    I will keep thy law continually, for ever and ever;
  • NKJV

    So shall I keep Your law continually, Forever and ever.
  • MKJV

    And I shall keep Your Law continually forever and ever.
  • AKJV

    So shall I keep your law continually for ever and ever.
  • NRSV

    I will keep your law continually, forever and ever.
  • NIV

    I will always obey your law, for ever and ever.
  • NIRV

    I will always obey your law, for ever and ever.
  • NLT

    I will keep on obeying your instructions forever and ever.
  • MSG

    Oh, I'll guard with my life what you've revealed to me, guard it now, guard it ever;
  • GNB

    I will always obey your law, forever and ever.
  • NET

    Then I will keep your law continually now and for all time.
  • ERVEN

    I will follow your teachings forever and ever.
மொத்தம் 176 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 44 / 176
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References