ERVTA
31. கர்த்தாவே, நான் உமது உடன்படிக்கையில் உறுதியாயிருக்கிறேன். நான் வெட்கமடையவிடாதிரும்.
TOV
31. உமது சாட்சிகள்மேல் பற்றுதலாயிருக்கிறேன்; கர்த்தாவே, என்னை வெட்கத்திற்குட்படப்பண்ணாதேயும்.
IRVTA
31. உமது சாட்சிகள்மேல் பற்றுதலாக இருக்கிறேன்; யெகோவாவே, என்னை வெட்கமடைய விடாமலிரும்.
ECTA
31. உம் ஒழுங்குமுறைகளை நான் உறுதியாய்ப் பற்றிக்கொண்டுள்ளேன்; ஆண்டவரே! என்னை வெட்கமடையவிடாதேயும்.
RCTA
31. உம் ஆணைகளை நான் உறுதியாய்ப் பற்றிக் கொண்டேன்: ஆண்டவரே, நான் ஏமாற்றம் அடைய விடாதேயும்.
OCVTA
31. யெகோவாவே, உமது நியமங்களை நான் இறுகப் பற்றிக்கொண்டிருக்கிறேன்; என்னை வெட்கப்பட விடாதேயும்.
KJV
31. I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
AMP
31. I cleave to Your testimonies; O Lord, put me not to shame!
KJVP
31. I have stuck H1692 unto thy testimonies H5715 : O LORD H3068 EDS , put me not H408 NPAR to shame H954 .
YLT
31. I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.
ASV
31. I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
WEB
31. I cling to your statutes, Yahweh. Don't let me be disappointed.
NASB
31. I cling to your decrees, LORD; do not let me come to shame.
ESV
31. I cling to your testimonies, O LORD; let me not be put to shame!
RV
31. I cleave unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
RSV
31. I cleave to thy testimonies, O LORD; let me not be put to shame!
NKJV
31. I cling to Your testimonies; O LORD, do not put me to shame!
MKJV
31. I have stuck to Your testimonies; O Jehovah, do not put me to shame.
AKJV
31. I have stuck to your testimonies: O LORD, put me not to shame.
NRSV
31. I cling to your decrees, O LORD; let me not be put to shame.
NIV
31. I hold fast to your statutes, O LORD; do not let me be put to shame.
NIRV
31. Lord, I'm careful to obey your covenant laws. Don't let me be put to shame.
NLT
31. I cling to your laws. LORD, don't let me be put to shame!
MSG
31. I grasp and cling to whatever you tell me; GOD, don't let me down!
GNB
31. I have followed your instructions, LORD; don't let me be put to shame.
NET
31. I hold fast to your rules. O LORD, do not let me be ashamed!
ERVEN
31. I follow your rules closely, Lord. Don't let me be put to shame.