ERVTA
4. அப்போது நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைக் கூப்பிட்டேன். நான்: "கர்த்தாவே, என்னைக் காப்பாற்றும்!" என்று கூறினேன்.
TOV
4. அப்பொழுது நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு: கர்த்தாவே, என் ஆத்துமாவை விடுவியும் என்று கெஞ்சினேன்.
IRVTA
4. அப்பொழுது நான் யெகோவாவுடைய பெயரைத் தொழுதுகொண்டு: யெகோவாவே, என்னுடைய ஆத்துமாவை விடுவியும் என்று கெஞ்சினேன்.
ECTA
4. நான் ஆண்டவரது பெயரைத் தொழுதேன்; 'ஆண்டவரே! என் உயிரைக் காத்தருளும்' என்று கெஞ்சினேன்.
RCTA
4. (115:4) நானோ ஆண்டவருடைய பெயரைக் கூவி அழைத்தேன்: 'ஓ ஆண்டவரே, என் உயிரைக் காத்தருளும்' என்று வேண்டினேன்.
OCVTA
4. அப்பொழுது நான் யெகோவாவின் பெயரைச்சொல்லிக் கூப்பிட்டுச் சொன்னதாவது: “யெகோவாவே, என்னைக் காப்பாற்றும்!”
KJV
4. Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
AMP
4. Then called I upon the name of the Lord: O Lord, I beseech You, save my life and deliver me!
KJVP
4. Then called H7121 I upon the name H8034 of the LORD H3068 EDS ; O LORD H3068 EDS , I beseech H577 IJEC thee , deliver H4422 my soul H5315 CFS-1MS .
YLT
4. And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
ASV
4. Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
WEB
4. Then called I on the name of Yahweh: "Yahweh, I beg you, deliver my soul."
NASB
4. Then I called on the name of the LORD, "O LORD, save my life!"
ESV
4. Then I called on the name of the LORD: "O LORD, I pray, deliver my soul!"
RV
4. Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
RSV
4. Then I called on the name of the LORD: "O LORD, I beseech thee, save my life!"
NKJV
4. Then I called upon the name of the LORD: "O LORD, I implore You, deliver my soul!"
MKJV
4. Then I called on the name of Jehovah; O Jehovah, I beseech You, deliver my soul.
AKJV
4. Then called I on the name of the LORD; O LORD, I beseech you, deliver my soul.
NRSV
4. Then I called on the name of the LORD: "O LORD, I pray, save my life!"
NIV
4. Then I called on the name of the LORD: "O LORD, save me!"
NIRV
4. Then I called out to the Lord. I cried out, "Lord, save me!"
NLT
4. Then I called on the name of the LORD: "Please, LORD, save me!"
MSG
4. then I called out to GOD for help: "Please, GOD!" I cried out. "Save my life!"
GNB
4. Then I called to the LORD, "I beg you, LORD, save me!"
NET
4. I called on the name of the LORD, "Please LORD, rescue my life!"
ERVEN
4. Then I called on the Lord's name. I said, "Lord, save me!"