தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
சங்கீதம்
ERVTA
8. ஆனால் தேவன் நம் முற்பிதாக்களை அவரது சொந்த நாமத்தின் காரணமாகக் காப்பாற்றினார். அவரது மிகுந்த வல்லமையைக் காட்டும் பொருட்டு தேவன் அவர்களைக் காப்பாற்றினார்.

TOV
8. ஆனாலும் அவர் தமது வல்லமையை வெளிப்படுத்தும்படி, தம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் அவர்களை இரட்சித்தார்.

IRVTA
8. ஆனாலும் அவர் தமது வல்லமையை வெளிப்படுத்தும்படி, தம்முடைய பெயரினிமித்தம் அவர்களைக் காப்பாற்றினார்.

ECTA
8. அவரோ தமது பெயரின் பொருட்டு அவர்களை விடுவித்தார்; இவ்வாறு அவர் தமது வலிமையை வெளிப்படுத்தினார்.

RCTA
8. ஆனால் ஆண்டவர் தம் வல்லமையை வெளிப்படுத்த, தம் பெயரின் பொருட்டு அவர்களுக்கு மீட்பளித்தார்.

OCVTA
8. ஆனாலும் யெகோவா தமது மகத்தான வல்லமையை அறியப்பண்ணும்படி, தமது பெயரின் நிமித்தம் அவர்களைக் இரட்சித்தார்.



KJV
8. Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.

AMP
8. Nevertheless He saved them for His name's sake [to prove the righteousness of the divine character], that He might make His mighty power known.

KJVP
8. Nevertheless he saved H3467 them for his name\'s sake H4616 L-CONJ , that he might make his mighty power H1369 to be known H3045 .

YLT
8. And He saveth them for His name's sake, To make known His might,

ASV
8. Nevertheless he saved them for his names sake, That he might make his mighty power to be known.

WEB
8. Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power known.

NASB
8. Yet he saved them for his name's sake to make his power known.

ESV
8. Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.

RV
8. Nevertheless he saved them for his name-s sake, that he might make his mighty power to be known.

RSV
8. Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.

NKJV
8. Nevertheless He saved them for His name's sake, That He might make His mighty power known.

MKJV
8. But He saved them for His name's sake, to make His mighty power known.

AKJV
8. Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.

NRSV
8. Yet he saved them for his name's sake, so that he might make known his mighty power.

NIV
8. Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.

NIRV
8. But he saved them for the honor of his name. He did it to make his mighty power known.

NLT
8. Even so, he saved them-- to defend the honor of his name and to demonstrate his mighty power.

MSG
8. the very place he saved them! --the place he revealed his amazing power!

GNB
8. But he saved them, as he had promised, in order to show his great power.

NET
8. Yet he delivered them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.

ERVEN
8. But the Lord saved our ancestors for the honor of his name. He saved them to show his great power.



மொத்தம் 48 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 48
  • ஆனால் தேவன் நம் முற்பிதாக்களை அவரது சொந்த நாமத்தின் காரணமாகக் காப்பாற்றினார். அவரது மிகுந்த வல்லமையைக் காட்டும் பொருட்டு தேவன் அவர்களைக் காப்பாற்றினார்.
  • TOV

    ஆனாலும் அவர் தமது வல்லமையை வெளிப்படுத்தும்படி, தம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் அவர்களை இரட்சித்தார்.
  • IRVTA

    ஆனாலும் அவர் தமது வல்லமையை வெளிப்படுத்தும்படி, தம்முடைய பெயரினிமித்தம் அவர்களைக் காப்பாற்றினார்.
  • ECTA

    அவரோ தமது பெயரின் பொருட்டு அவர்களை விடுவித்தார்; இவ்வாறு அவர் தமது வலிமையை வெளிப்படுத்தினார்.
  • RCTA

    ஆனால் ஆண்டவர் தம் வல்லமையை வெளிப்படுத்த, தம் பெயரின் பொருட்டு அவர்களுக்கு மீட்பளித்தார்.
  • OCVTA

    ஆனாலும் யெகோவா தமது மகத்தான வல்லமையை அறியப்பண்ணும்படி, தமது பெயரின் நிமித்தம் அவர்களைக் இரட்சித்தார்.
  • KJV

    Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.
  • AMP

    Nevertheless He saved them for His name's sake to prove the righteousness of the divine character, that He might make His mighty power known.
  • KJVP

    Nevertheless he saved H3467 them for his name\'s sake H4616 L-CONJ , that he might make his mighty power H1369 to be known H3045 .
  • YLT

    And He saveth them for His name's sake, To make known His might,
  • ASV

    Nevertheless he saved them for his names sake, That he might make his mighty power to be known.
  • WEB

    Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power known.
  • NASB

    Yet he saved them for his name's sake to make his power known.
  • ESV

    Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.
  • RV

    Nevertheless he saved them for his name-s sake, that he might make his mighty power to be known.
  • RSV

    Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.
  • NKJV

    Nevertheless He saved them for His name's sake, That He might make His mighty power known.
  • MKJV

    But He saved them for His name's sake, to make His mighty power known.
  • AKJV

    Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
  • NRSV

    Yet he saved them for his name's sake, so that he might make known his mighty power.
  • NIV

    Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
  • NIRV

    But he saved them for the honor of his name. He did it to make his mighty power known.
  • NLT

    Even so, he saved them-- to defend the honor of his name and to demonstrate his mighty power.
  • MSG

    the very place he saved them! --the place he revealed his amazing power!
  • GNB

    But he saved them, as he had promised, in order to show his great power.
  • NET

    Yet he delivered them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.
  • ERVEN

    But the Lord saved our ancestors for the honor of his name. He saved them to show his great power.
மொத்தம் 48 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 48
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References