தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
நீதிமொழிகள்
ERVTA
17. ஒருவன் உண்மையைப் பேசுபவனாக இருந்தால் அவன் சொல்பவற்றில் நேர்மை இருக்கும். ஆனால் ஒருவன் பொய் சொன்னால் அது அவனைத் துன்பத்திற்கே அழைத்துச் செல்லும்.

TOV
17. சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்ச்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.

IRVTA
17. சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.

ECTA
17. உண்மை பேசுவோர் நீதியை நிலைநாட்டுவோர்; பொய்யுரைப்போரோ வஞ்சகம் நிறைந்தோர்.

RCTA
17. தான் அறிந்ததைப் பேசுகிறவன் நியாயத்துக்குச் சாட்சியாய் இருக்கின்றான். பொய் சொல்கிறவனோ வஞ்சகத்திற்கு சாட்சியாயிருக்கிறான்.

OCVTA
17. நேர்மையான சாட்சி உண்மையை சொல்கிறார்கள்; ஆனால் பொய்ச்சாட்சி பொய்களையே சொல்கிறார்கள்.



KJV
17. [He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

AMP
17. He who breathes out truth shows forth righteousness (uprightness and right standing with God), but a false witness utters deceit.

KJVP
17. [ He ] [ that ] speaketh H6315 truth H530 showeth forth H5046 VHY3MS righteousness H6664 NMS : but a false H8267 witness H5707 deceit H4820 NFS .

YLT
17. Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.

ASV
17. He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.

WEB
17. He who is truthful testifies honestly, But a false witness lies.

NASB
17. He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.

ESV
17. Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.

RV
17. He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.

RSV
17. He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.

NKJV
17. He [who] speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.

MKJV
17. He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.

AKJV
17. He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.

NRSV
17. Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness speaks deceitfully.

NIV
17. A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.

NIRV
17. An honest witness tells the truth. But a dishonest witness tells lies.

NLT
17. An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.

MSG
17. Truthful witness by a good person clears the air, but liars lay down a smoke screen of deceit.

GNB
17. When you tell the truth, justice is done, but lies lead to injustice.

NET
17. The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.

ERVEN
17. Good people speak the truth and can be trusted in court, but liars make bad witnesses.



மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 28
  • ஒருவன் உண்மையைப் பேசுபவனாக இருந்தால் அவன் சொல்பவற்றில் நேர்மை இருக்கும். ஆனால் ஒருவன் பொய் சொன்னால் அது அவனைத் துன்பத்திற்கே அழைத்துச் செல்லும்.
  • TOV

    சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்ச்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.
  • IRVTA

    சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்; பொய்சாட்சிக்காரனோ வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துவான்.
  • ECTA

    உண்மை பேசுவோர் நீதியை நிலைநாட்டுவோர்; பொய்யுரைப்போரோ வஞ்சகம் நிறைந்தோர்.
  • RCTA

    தான் அறிந்ததைப் பேசுகிறவன் நியாயத்துக்குச் சாட்சியாய் இருக்கின்றான். பொய் சொல்கிறவனோ வஞ்சகத்திற்கு சாட்சியாயிருக்கிறான்.
  • OCVTA

    நேர்மையான சாட்சி உண்மையை சொல்கிறார்கள்; ஆனால் பொய்ச்சாட்சி பொய்களையே சொல்கிறார்கள்.
  • KJV

    He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
  • AMP

    He who breathes out truth shows forth righteousness (uprightness and right standing with God), but a false witness utters deceit.
  • KJVP

    He that speaketh H6315 truth H530 showeth forth H5046 VHY3MS righteousness H6664 NMS : but a false H8267 witness H5707 deceit H4820 NFS .
  • YLT

    Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.
  • ASV

    He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.
  • WEB

    He who is truthful testifies honestly, But a false witness lies.
  • NASB

    He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.
  • ESV

    Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
  • RV

    He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.
  • RSV

    He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
  • NKJV

    He who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.
  • MKJV

    He who breathes truth shows forth righteousness, but a false witness deceit.
  • AKJV

    He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.
  • NRSV

    Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness speaks deceitfully.
  • NIV

    A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.
  • NIRV

    An honest witness tells the truth. But a dishonest witness tells lies.
  • NLT

    An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.
  • MSG

    Truthful witness by a good person clears the air, but liars lay down a smoke screen of deceit.
  • GNB

    When you tell the truth, justice is done, but lies lead to injustice.
  • NET

    The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.
  • ERVEN

    Good people speak the truth and can be trusted in court, but liars make bad witnesses.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References