ERVTA
47. பின் அல்மோன் திப்லாத்தாயிமை விட்டு நேபோவுக்கு அருகிலுள்ள அபாரீம் மலைகளில் முகாமிட்டனர்.
TOV
47. அல்மோன் திப்லத்தாயிமிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், நேபோவுக்கு எதிரான அபாரீம் மலைகளிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
IRVTA
47. அல்மோன் திப்லத்தாயிமிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், நேபோவுக்கு எதிரான அபாரீம் மலைகளிலே முகாமிட்டார்கள்.
ECTA
47. அல்மோன் திப்லாத்தாயிமிலிருந்து புறப்பட்டு, அவர்கள் நெபோவுக்கு முன் அபாரிம் மலைகளில் பாளையம் இறங்கினர்.
RCTA
47. எல்மொண்டெப்லத்தாயீமிலிருந்து புறப்பட்டு நபோவுக்கு எதிரேயுள்ள அபரீம் மலைகளுக்குப் போனார்கள்.
OCVTA
47. அல்மோன் திப்லதாயில் இருந்து புறப்பட்டு, நேபோவுக்கு அருகேயுள்ள அபாரீம் மலைகளில் முகாமிட்டார்கள்.
KJV
47. And they removed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
AMP
47. And they traveled on from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
KJVP
47. And they removed H5265 from Almon H5963 - diblathaim , and pitched H2583 in the mountains H2022 of Abarim H5682 , before H6440 L-CMP Nebo H5015 .
YLT
47. And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;
ASV
47. And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
WEB
47. They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
NASB
47. Setting out from Almon-diblathaim, they camped in the Abarim Mountains opposite Nebo.
ESV
47. And they set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
RV
47. And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
RSV
47. And they set out from Almondiblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
NKJV
47. They moved from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
MKJV
47. And they pulled up stakes from Almon-diblathaim and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
AKJV
47. And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
NRSV
47. They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
NIV
47. They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
NIRV
47. They left Almon Diblathaim and camped in the mountain range of Abarim near Nebo.
NLT
47. They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river, near Mount Nebo.
MSG
47. left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim (Across-the-River), within sight of Nebo.
GNB
47. (SEE 33:41)
NET
47. They traveled from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo.
ERVEN
47. They left Almon Diblathaim and camped on the mountains of Abarim near Nebo.