தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
எண்ணாகமம்
ERVTA
46. "16,000 பெண்களையும் பெற்றனர்.

TOV
46. நரஜீவன்களில் பதினாயிரம்பேருமே.

IRVTA
46. மனிதஉயிர்களில் 16,000 பேருமே.

ECTA
46. ஆள்கள் பதினாறாயிரம் பேர்.

RCTA
46. பதினாறாயிரம் பெண்களுமாவர்.

OCVTA
46. 16,000 மக்களுமே.



KJV
46. And sixteen thousand persons;)

AMP
46. And 16,000 persons--

KJVP
46. And sixteen H8337 thousand H505 MMS persons H5315 W-GFS ; )

YLT
46. and of human beings sixteen thousand --

ASV
46. and sixteen thousand persons),

WEB
46. and sixteen thousand persons),

NASB
46. and sixteen thousand persons.

ESV
46. and 16,000 persons-

RV
46. and sixteen thousand persons;)

RSV
46. and sixteen thousand persons --

NKJV
46. and sixteen thousand persons --

MKJV
46. and sixteen thousand persons;

AKJV
46. And sixteen thousand persons;)

NRSV
46. and sixteen thousand persons.

NIV
46. and 16,000 people.

NIRV
46. and 16,000 women.

NLT
46. and 16,000 virgin girls.

MSG
46. 16,000 people

GNB
46. (SEE 31:42)

NET
46. and 16,000 people.

ERVEN
46. and 16,000 women.



மொத்தம் 54 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 46 / 54
  • "16,000 பெண்களையும் பெற்றனர்.
  • TOV

    நரஜீவன்களில் பதினாயிரம்பேருமே.
  • IRVTA

    மனிதஉயிர்களில் 16,000 பேருமே.
  • ECTA

    ஆள்கள் பதினாறாயிரம் பேர்.
  • RCTA

    பதினாறாயிரம் பெண்களுமாவர்.
  • OCVTA

    16,000 மக்களுமே.
  • KJV

    And sixteen thousand persons;)
  • AMP

    And 16,000 persons--
  • KJVP

    And sixteen H8337 thousand H505 MMS persons H5315 W-GFS ; )
  • YLT

    and of human beings sixteen thousand --
  • ASV

    and sixteen thousand persons),
  • WEB

    and sixteen thousand persons),
  • NASB

    and sixteen thousand persons.
  • ESV

    and 16,000 persons-
  • RV

    and sixteen thousand persons;)
  • RSV

    and sixteen thousand persons --
  • NKJV

    and sixteen thousand persons --
  • MKJV

    and sixteen thousand persons;
  • AKJV

    And sixteen thousand persons;)
  • NRSV

    and sixteen thousand persons.
  • NIV

    and 16,000 people.
  • NIRV

    and 16,000 women.
  • NLT

    and 16,000 virgin girls.
  • MSG

    16,000 people
  • GNB

    (SEE 31:42)
  • NET

    and 16,000 people.
  • ERVEN

    and 16,000 women.
மொத்தம் 54 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 46 / 54
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References