தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
எண்ணாகமம்
ERVTA
24. லாயேலின் மகனாகிய எலியாசாப் என்பவன் கெர்சோனிய கோத்திரத்தினருக்கு தலைவன் ஆனான்.

TOV
24. கெர்சோனியருடைய தகப்பன் வம்சத்துக்குத் தலைவன் லாயேலின் குமாரனாகிய எலியாசாப் என்பவன்.

IRVTA
24. கெர்சோனியர்களுடைய தகப்பன் வம்சத்திற்குத் தலைவன் லாயேலின் மகனாகிய எலியாசாப் என்பவன்.

ECTA
24. இவர்களோடிருக்கும் எல்யாசாபு கேர்சோனிய மூதாதையர் வீட்டுக் குடும்பங்களின் தலைவன், இவன் இலாவேலின் மகன்.

RCTA
24. அவர்களுக்கு லேலின் புதல்வனாகிய எலியஸாபே தலைவன்.

OCVTA
24. லாயேலின் மகன் எலியாசாப் கெர்சோனிய குடும்பங்களின் தலைவனாய் இருந்தான்.



KJV
24. And the chief of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.

AMP
24. The leader of the fathers' houses of the Gershonites being Eliasaph son of Lael.

KJVP
24. And the chief H5387 of the house H1004 of the father H1 NMS of the Gershonites H1649 [ shall ] [ be ] Eliasaph H460 the son H1121 of Lael H3815 .

YLT
24. And the prince of a father's house for the Gershonite [is] Eliasaph son of Lael.

ASV
24. And the prince of the fathers house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

WEB
24. The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

NASB
24. The prince of their ancestral house was Eliasaph, son of Lael.

ESV
24. with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites.

RV
24. And the prince of the fathers- house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

RSV
24. with Eliasaph, the son of Lael as head of the fathers' house of the Gershonites.

NKJV
24. And the leader of the fathers' house of the Gershonites [was] Eliasaph the son of Lael.

MKJV
24. And the ruler of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

AKJV
24. And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

NRSV
24. with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites.

NIV
24. The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.

NIRV
24. The leader of the families of Gershon was Eliasaph, the son of Lael.

NLT
24. The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.

MSG
24. led by Eliasaph son of Lael.

GNB
24. with Eliasaph son of Lael as chief of the clan.

NET
24. Now the leader of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.

ERVEN
24. The leader of the family groups of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.



மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 51
  • லாயேலின் மகனாகிய எலியாசாப் என்பவன் கெர்சோனிய கோத்திரத்தினருக்கு தலைவன் ஆனான்.
  • TOV

    கெர்சோனியருடைய தகப்பன் வம்சத்துக்குத் தலைவன் லாயேலின் குமாரனாகிய எலியாசாப் என்பவன்.
  • IRVTA

    கெர்சோனியர்களுடைய தகப்பன் வம்சத்திற்குத் தலைவன் லாயேலின் மகனாகிய எலியாசாப் என்பவன்.
  • ECTA

    இவர்களோடிருக்கும் எல்யாசாபு கேர்சோனிய மூதாதையர் வீட்டுக் குடும்பங்களின் தலைவன், இவன் இலாவேலின் மகன்.
  • RCTA

    அவர்களுக்கு லேலின் புதல்வனாகிய எலியஸாபே தலைவன்.
  • OCVTA

    லாயேலின் மகன் எலியாசாப் கெர்சோனிய குடும்பங்களின் தலைவனாய் இருந்தான்.
  • KJV

    And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
  • AMP

    The leader of the fathers' houses of the Gershonites being Eliasaph son of Lael.
  • KJVP

    And the chief H5387 of the house H1004 of the father H1 NMS of the Gershonites H1649 shall be Eliasaph H460 the son H1121 of Lael H3815 .
  • YLT

    And the prince of a father's house for the Gershonite is Eliasaph son of Lael.
  • ASV

    And the prince of the fathers house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
  • WEB

    The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
  • NASB

    The prince of their ancestral house was Eliasaph, son of Lael.
  • ESV

    with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers' house of the Gershonites.
  • RV

    And the prince of the fathers- house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
  • RSV

    with Eliasaph, the son of Lael as head of the fathers' house of the Gershonites.
  • NKJV

    And the leader of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
  • MKJV

    And the ruler of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
  • AKJV

    And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
  • NRSV

    with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites.
  • NIV

    The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
  • NIRV

    The leader of the families of Gershon was Eliasaph, the son of Lael.
  • NLT

    The leader of the Gershonite clans was Eliasaph son of Lael.
  • MSG

    led by Eliasaph son of Lael.
  • GNB

    with Eliasaph son of Lael as chief of the clan.
  • NET

    Now the leader of the clan of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
  • ERVEN

    The leader of the family groups of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 51
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References