ERVTA
11. ஒவ்வொரு நாளும் எங்களுக்குத் தேவையான உணவை எங்களுக்கு அளிப்பீராக.
TOV
11. எங்களுக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தை இன்று எங்களுக்குத் தாரும்.
IRVTA
11. எங்களுக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தை இன்று எங்களுக்குத் தாரும்.
ECTA
11. இன்று தேவையான உணவை எங்களுக்குத் தாரும்.
RCTA
11. எங்கள் அன்றாட உணவை எங்களுக்கு இன்று அளித்தருளும்.
OCVTA
11. எங்கள் அன்றாட உணவை இன்று எங்களுக்குத் தாரும்.
KJV
11. {SCJ}Give us this day our daily bread. {SCJ.}
AMP
11. Give us this day our daily bread.
KJVP
11. {SCJ} Give G1325 V-2AAM-2S us G2254 P-1DP this day G4594 ADV our G3588 T-ASM daily G1967 A-ASM bread G740 N-ASM . {SCJ.}
YLT
11. `Our appointed bread give us to-day.
ASV
11. Give us this day our daily bread.
WEB
11. Give us today our daily bread.
NASB
11. Give us today our daily bread;
ESV
11. Give us this day our daily bread,
RV
11. Give us this day our daily bread.
RSV
11. Give us this day our daily bread;
NKJV
11. Give us this day our daily bread.
MKJV
11. Give us this day our daily bread;
AKJV
11. Give us this day our daily bread.
NRSV
11. Give us this day our daily bread.
NIV
11. Give us today our daily bread.
NIRV
11. Give us today our daily bread.
NLT
11. Give us today the food we need,
MSG
11. Keep us alive with three square meals.
GNB
11. Give us today the food we need.
NET
11. Give us today our daily bread,
ERVEN
11. Give us the food we need for each day.