தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
லூக்கா
ERVTA
21. அவர்களிடம் இயேசு பேச ஆரம்பித்தார். அவர், நான் வாசித்த இச்சொற்களை இப்போது நீங்கள் கேட்கையில், அச்சொற்கள் உண்மையாயின! என்றார்.

TOV
21. அப்பொழுது அவர் அவர்களோடே பேசத்தொடங்கி: உங்கள் காதுகள் கேட்க இந்த வேதவாக்கியம் இன்றையத்தினம் நிறைவேறிற்று என்றார்.

IRVTA
21. அப்பொழுது அவர் அவர்களோடு பேசத்தொடங்கி: “நீங்கள் கேட்ட இந்த வேதவாக்கியம் இன்று நிறைவேறியது” என்றார்.

ECTA
21. அப்பொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி, "நீங்கள் கேட்ட இந்த மறைநூல் வாக்கு இன்று நிறைவேறிற்று" என்றார்.

RCTA
21. அப்போது அவர், " நீங்கள் கேட்ட இந்த மறைநூல் வாக்கு இன்று நிறைவேறிற்று " என்று கூறலானார்.

OCVTA
21. அப்பொழுது இயேசு அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் கேட்ட இந்த வேதவசனம் இன்று நிறைவேறிற்று” என்றார்.



KJV
21. And he began to say unto them, {SCJ}This day is this scripture fulfilled in your ears. {SCJ.}

AMP
21. And He began to speak to them: Today this Scripture has been fulfilled while you are present and hearing.

KJVP
21. And G1161 CONJ he began G756 V-ADI-3S to say G3004 V-PAN unto G4314 PREP them G846 P-APM , {SCJ} This day G4594 ADV is this G3588 T-NSF Scripture G1124 N-NSF fulfilled G4137 V-RPI-3S in G1722 PREP your G3588 T-DPN ears G3775 N-DPN . {SCJ.}

YLT
21. And he began to say unto them -- `To-day hath this writing been fulfilled in your ears;`

ASV
21. And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.

WEB
21. He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing."

NASB
21. He said to them, "Today this scripture passage is fulfilled in your hearing."

ESV
21. And he began to say to them, "Today this Scripture has been fulfilled in your hearing."

RV
21. And he began to say unto them, Today hath this scripture been fulfilled in your ears.

RSV
21. And he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing."

NKJV
21. And He began to say to them, "Today this Scripture is fulfilled in your hearing."

MKJV
21. And He began to say to them, Today this Scripture is fulfilled in your ears.

AKJV
21. And he began to say to them, This day is this scripture fulfilled in your ears.

NRSV
21. Then he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing."

NIV
21. and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing."

NIRV
21. He began by saying to them, "Today this passage of Scripture is coming true as you listen."

NLT
21. Then he began to speak to them. "The Scripture you've just heard has been fulfilled this very day!"

MSG
21. Then he started in, "You've just heard Scripture make history. It came true just now in this place."

GNB
21. as he said to them, "This passage of scripture has come true today, as you heard it being read."

NET
21. Then he began to tell them, "Today this scripture has been fulfilled even as you heard it being read."

ERVEN
21. he began to speak to them. He said, "While you heard me reading these words just now, they were coming true!"



பதிவுகள்

மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 44
  • அவர்களிடம் இயேசு பேச ஆரம்பித்தார். அவர், நான் வாசித்த இச்சொற்களை இப்போது நீங்கள் கேட்கையில், அச்சொற்கள் உண்மையாயின! என்றார்.
  • TOV

    அப்பொழுது அவர் அவர்களோடே பேசத்தொடங்கி: உங்கள் காதுகள் கேட்க இந்த வேதவாக்கியம் இன்றையத்தினம் நிறைவேறிற்று என்றார்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது அவர் அவர்களோடு பேசத்தொடங்கி: “நீங்கள் கேட்ட இந்த வேதவாக்கியம் இன்று நிறைவேறியது” என்றார்.
  • ECTA

    அப்பொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி, "நீங்கள் கேட்ட இந்த மறைநூல் வாக்கு இன்று நிறைவேறிற்று" என்றார்.
  • RCTA

    அப்போது அவர், " நீங்கள் கேட்ட இந்த மறைநூல் வாக்கு இன்று நிறைவேறிற்று " என்று கூறலானார்.
  • OCVTA

    அப்பொழுது இயேசு அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் கேட்ட இந்த வேதவசனம் இன்று நிறைவேறிற்று” என்றார்.
  • KJV

    And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
  • AMP

    And He began to speak to them: Today this Scripture has been fulfilled while you are present and hearing.
  • KJVP

    And G1161 CONJ he began G756 V-ADI-3S to say G3004 V-PAN unto G4314 PREP them G846 P-APM , This day G4594 ADV is this G3588 T-NSF Scripture G1124 N-NSF fulfilled G4137 V-RPI-3S in G1722 PREP your G3588 T-DPN ears G3775 N-DPN .
  • YLT

    And he began to say unto them -- `To-day hath this writing been fulfilled in your ears;`
  • ASV

    And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.
  • WEB

    He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing."
  • NASB

    He said to them, "Today this scripture passage is fulfilled in your hearing."
  • ESV

    And he began to say to them, "Today this Scripture has been fulfilled in your hearing."
  • RV

    And he began to say unto them, Today hath this scripture been fulfilled in your ears.
  • RSV

    And he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing."
  • NKJV

    And He began to say to them, "Today this Scripture is fulfilled in your hearing."
  • MKJV

    And He began to say to them, Today this Scripture is fulfilled in your ears.
  • AKJV

    And he began to say to them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
  • NRSV

    Then he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing."
  • NIV

    and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing."
  • NIRV

    He began by saying to them, "Today this passage of Scripture is coming true as you listen."
  • NLT

    Then he began to speak to them. "The Scripture you've just heard has been fulfilled this very day!"
  • MSG

    Then he started in, "You've just heard Scripture make history. It came true just now in this place."
  • GNB

    as he said to them, "This passage of scripture has come true today, as you heard it being read."
  • NET

    Then he began to tell them, "Today this scripture has been fulfilled even as you heard it being read."
  • ERVEN

    he began to speak to them. He said, "While you heard me reading these words just now, they were coming true!"
மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 44
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References