ERVTA
67. அப்போது யோவானின் தந்தையாகிய சகரியா பரிசுத்த ஆவியானவரால் நிரப்பப்பட்டான். பின்னர் நடக்க இருப்பவற்றைக் குறித்து அவன் மக்களுக்குக் கூறினான்.
TOV
67. அவனுடைய தகப்பனாகிய சகரியா பரிசுத்த ஆவியினாலே நிரப்பப்பட்டு, தீர்க்கதரிசனமாக:
IRVTA
67. அவனுடைய தகப்பனாகிய சகரியா பரிசுத்த ஆவியானவராலே நிரப்பப்பட்டு, தீர்க்கதரிசனமாக:
ECTA
67. பிள்ளையின் தந்தை செக்கரியா தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு உரைத்த இறைவாக்கு;
RCTA
67. அவன் தந்தை சக்கரியாஸ் பரிசுத்த ஆவியால் நிரப்பப்பெற்று உரைத்த இறைவாக்காவது:
OCVTA
67. அந்தப் பிள்ளையின் தகப்பனான சகரியா பரிசுத்த ஆவியானவரால் நிரப்பப்பட்டு இறைவாக்கு உரைத்ததாவது:
KJV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
AMP
67. Now Zachariah his father was filled with and controlled by the Holy Spirit and prophesied, saying,
KJVP
67. And G2532 CONJ his G3588 T-NSM father G3962 N-NSM Zacharias G2197 N-NSM was filled G4130 V-API-3S with the Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN , and G2532 CONJ prophesied G4395 V-AAI-3S , saying G3004 V-PAP-NSM ,
YLT
67. And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and did prophesy, saying,
ASV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
WEB
67. His father, Zacharias, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
NASB
67. Then Zechariah his father, filled with the holy Spirit, prophesied, saying:
ESV
67. And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying,
RV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
RSV
67. And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
NKJV
67. Now his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:
MKJV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
AKJV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
NRSV
67. Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and spoke this prophecy:
NIV
67. His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:
NIRV
67. His father Zechariah was filled with the Holy Spirit. He prophesied,
NLT
67. Then his father, Zechariah, was filled with the Holy Spirit and gave this prophecy:
MSG
67. Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,
GNB
67. John's father Zechariah was filled with the Holy Spirit, and he spoke God's message:
NET
67. Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,
ERVEN
67. Then Zechariah, John's father, was filled with the Holy Spirit and told the people a message from God: