தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யோசுவா
ERVTA
13. எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபை யோசுவா ஆசீர்வதித்தான். அவனுக்குச் சொந்தமாக எபிரோன் நகரை யோசுவா கொடுத்தான்.

TOV
13. அப்பொழுது யோசுவா: எப்புன்னேயின் குமாரனாகிய காலேபை ஆசீர்வதித்து, எபிரோனை அவனுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தான்.

IRVTA
13. அப்பொழுது யோசுவா: எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபை ஆசீர்வதித்து, எபிரோனை அவனுக்குப் பங்காகக் கொடுத்தான்.

ECTA
13. யோசுவா எபுன்னேயின் மகன் காலேபுக்கு ஆசி வழங்கி எபிரோனை உடைமையாக அளித்தார்.

RCTA
13. அதைக்கேட்டு யோசுவா அவனை ஆசீர்வதித்து எபிரோனை அவனுக்குச் சொந்தமாகக் கொடுத்தார்.

OCVTA
13. எனவே யோசுவா எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபை ஆசீர்வதித்து, அவனுக்கு எப்ரோன் பிரதேசத்தைச் சொத்துரிமையாகக் கொடுத்தான்.



KJV
13. And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

AMP
13. Then Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance.

KJVP
13. And Joshua H3091 blessed H1288 him , and gave H5414 W-VQQ3MS unto Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 Hebron H2275 for an inheritance H5159 .

YLT
13. And Joshua blesseth him, and giveth Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,

ASV
13. And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

WEB
13. Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

NASB
13. Joshua blessed Caleb, son of Jephunneh, and gave him Hebron as his heritage.

ESV
13. Then Joshua blessed him, and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

RV
13. And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

RSV
13. Then Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

NKJV
13. And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as an inheritance.

MKJV
13. And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

AKJV
13. And Joshua blessed him, and gave to Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

NRSV
13. Then Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance.

NIV
13. Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.

NIRV
13. Then Joshua blessed Caleb, the son of Jephunneh. He gave him Hebron as his share.

NLT
13. So Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave Hebron to him as his portion of land.

MSG
13. Joshua blessed him. He gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.

GNB
13. Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him the city of Hebron as his possession.

NET
13. Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron.

ERVEN
13. Joshua blessed Caleb son of Jephunneh. Joshua gave him the city of Hebron as his own.



பதிவுகள்

மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபை யோசுவா ஆசீர்வதித்தான். அவனுக்குச் சொந்தமாக எபிரோன் நகரை யோசுவா கொடுத்தான்.
  • TOV

    அப்பொழுது யோசுவா: எப்புன்னேயின் குமாரனாகிய காலேபை ஆசீர்வதித்து, எபிரோனை அவனுக்குச் சுதந்தரமாகக் கொடுத்தான்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது யோசுவா: எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபை ஆசீர்வதித்து, எபிரோனை அவனுக்குப் பங்காகக் கொடுத்தான்.
  • ECTA

    யோசுவா எபுன்னேயின் மகன் காலேபுக்கு ஆசி வழங்கி எபிரோனை உடைமையாக அளித்தார்.
  • RCTA

    அதைக்கேட்டு யோசுவா அவனை ஆசீர்வதித்து எபிரோனை அவனுக்குச் சொந்தமாகக் கொடுத்தார்.
  • OCVTA

    எனவே யோசுவா எப்புன்னேயின் மகனாகிய காலேபை ஆசீர்வதித்து, அவனுக்கு எப்ரோன் பிரதேசத்தைச் சொத்துரிமையாகக் கொடுத்தான்.
  • KJV

    And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
  • AMP

    Then Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance.
  • KJVP

    And Joshua H3091 blessed H1288 him , and gave H5414 W-VQQ3MS unto Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 Hebron H2275 for an inheritance H5159 .
  • YLT

    And Joshua blesseth him, and giveth Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,
  • ASV

    And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • WEB

    Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • NASB

    Joshua blessed Caleb, son of Jephunneh, and gave him Hebron as his heritage.
  • ESV

    Then Joshua blessed him, and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • RV

    And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • RSV

    Then Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • NKJV

    And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as an inheritance.
  • MKJV

    And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
  • AKJV

    And Joshua blessed him, and gave to Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
  • NRSV

    Then Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance.
  • NIV

    Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.
  • NIRV

    Then Joshua blessed Caleb, the son of Jephunneh. He gave him Hebron as his share.
  • NLT

    So Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave Hebron to him as his portion of land.
  • MSG

    Joshua blessed him. He gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.
  • GNB

    Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him the city of Hebron as his possession.
  • NET

    Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron.
  • ERVEN

    Joshua blessed Caleb son of Jephunneh. Joshua gave him the city of Hebron as his own.
மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References