தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யோவான்
ERVTA
48. நானே ஜீவனளிக்கும் அப்பம்.

TOV
48. ஜீவ அப்பம் நானே.

IRVTA
48. ஜீவ அப்பம் நானே.

ECTA
48. வாழ்வுதரும் உணவு நானே.

RCTA
48. நானே உயிர் தரும் உணவு.

OCVTA
48. நானே ஜீவ அப்பம்.



KJV
48. {SCJ}I am that bread of life. {SCJ.}

AMP
48. I am the Bread of Life [that gives life--the Living Bread].

KJVP
48. {SCJ} I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S that G3588 T-GSF bread G740 N-NSM of life G2222 N-GSF . {SCJ.}

YLT
48. I am the bread of the life;

ASV
48. I am the bread of life.

WEB
48. I am the bread of life.

NASB
48. I am the bread of life.

ESV
48. I am the bread of life.

RV
48. I am the bread of life.

RSV
48. I am the bread of life.

NKJV
48. "I am the bread of life.

MKJV
48. I am the Bread of life.

AKJV
48. I am that bread of life.

NRSV
48. I am the bread of life.

NIV
48. I am the bread of life.

NIRV
48. "I am the bread of life.

NLT
48. Yes, I am the bread of life!

MSG
48. I am the Bread of Life.

GNB
48. I am the bread of life.

NET
48. I am the bread of life.

ERVEN
48. I am the bread that gives life.



பதிவுகள்

மொத்தம் 71 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 48 / 71
  • நானே ஜீவனளிக்கும் அப்பம்.
  • TOV

    ஜீவ அப்பம் நானே.
  • IRVTA

    ஜீவ அப்பம் நானே.
  • ECTA

    வாழ்வுதரும் உணவு நானே.
  • RCTA

    நானே உயிர் தரும் உணவு.
  • OCVTA

    நானே ஜீவ அப்பம்.
  • KJV

    I am that bread of life.
  • AMP

    I am the Bread of Life that gives life--the Living Bread.
  • KJVP

    I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S that G3588 T-GSF bread G740 N-NSM of life G2222 N-GSF .
  • YLT

    I am the bread of the life;
  • ASV

    I am the bread of life.
  • WEB

    I am the bread of life.
  • NASB

    I am the bread of life.
  • ESV

    I am the bread of life.
  • RV

    I am the bread of life.
  • RSV

    I am the bread of life.
  • NKJV

    "I am the bread of life.
  • MKJV

    I am the Bread of life.
  • AKJV

    I am that bread of life.
  • NRSV

    I am the bread of life.
  • NIV

    I am the bread of life.
  • NIRV

    "I am the bread of life.
  • NLT

    Yes, I am the bread of life!
  • MSG

    I am the Bread of Life.
  • GNB

    I am the bread of life.
  • NET

    I am the bread of life.
  • ERVEN

    I am the bread that gives life.
மொத்தம் 71 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 48 / 71
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References